English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ A ] / Amos

Amos translate English

407 parallel translation
- Давно ты перешла на этот прононс?
How long have you talked like Amos and Andy?
"Таппиннфипьм" в газете "Советский учитель" обратился к учителям эстонского языка и литературы, с просьбой прислать фотографии и пару слов о том, какие у них в школе есть Теэпе, Тоотсы, Арно и Тыниссоны.
Tallinnfilm placed an ad in the newspaper "Soviet Teacher", asking teachers of Estonian language and literature to send photos and information about the Teeles, Tootses, Amos ja Ténissons they knew.
Как же нашли этих настоящих Арно, Теэпе, Кйира?
How were these final Amos, Kiirs, Teeles found?
Амос.
Amos.
- Только Амос?
- Only Amos?
Амос Деттонвиль, например.
Amos Dettonville, for example.
Антоша - типичное порождение нашего времени
Amos'is a typical product of our times.
Эймос, а ты ведь катала?
Are you a hustler, Amos?
Ты ведь катала, Эймос?
Are you a hustler, Amos?
Эймос!
Amos!
Эймос! Эймос, на помощь!
Amos?
Хорошо, раз уж я здесь, Эймос, на что ты жалуешься в этот раз?
Well, I'm here, Amos. What's the complaint this time?
Хорошо, мм, ты живёшь в промышленной зоне, Эймос.
Well, uh, you live in a pretty industrial area, Amos.
Да, ну, в общем, теперь Эймоса нет и выбирать тебе не приходится.
Yeah, well, Amos is gone now, so... You don't have a lot of options.
Ужасные новости про Эймоса.
You know, it's a terrible thing about Amos.
Человек, убивший Эймоса Рида.
The guy Hooch was just chasing. The man he saw kill Amos Reed.
Эймоса убили не при ограблении и не в драке.
Amos wasn't killed in a robbery or a pattern crime, or in a fight.
Эймос жаловался на подозрительные звуки по ночам.
Now, Amos was always complaining about strange noises down there at night.
И теперь, когда он умер, Говард.
Amos complained about everything, Turner. Yeah, and now he's dead, Howard.
Убийство Эймоса почти раскрыто.
Amos's murder is all but solved.
Да, он главный подозреваемый по убийству Эймоса Рида,..
Yes, he's the prime suspect in the Amos Reed murder, that's why.
У меня это дело никак не выходит из головы. Эймос рассказал мне об этой фабрике, там что-то неладное.
It just keeps clicking around inside my brain, what Amos told me about that place, that there's something going on.
У Эймоса был телевизор?
Did Amos have a TV?
За весь год в городе произошло два странных случая : убийство Эймоса и 8 тысяч долларов на берегу, с разницей в один день.
There's been two unusual events in town all year, Amos's murder, and $ 8,000 found on the beach. They happened a day apart from each other.
Ты убил Эймоса Рида?
You killed Amos Reed.
- Но как Вы объясните смерть Эймоса?
- How do you explain Amos's murder?
Эймоса убил Зак, ему приказал Бойет.
Zack killed Amos. Boyett told him to do it. Boyett's dead.
Биг Эймос всё ещё заправляет там?
Big Amos still running things out there?
Биг Эймос - имя моей собаки.
Big Amos is the name of my dog.
я не верю в религию, которую рекламируют в журналах.
What are y'all, Amos and Andy? Are you Steppin'and he's Fetchit? I'm talking about the message.
Ладно, вернемся к вопросу о Амосе Юнсе.
Let's go back to that Amos Euins matter.
Он не смог разглядеть, солнце только взошло, Билл. Эймос сказал спросить, оплатит ли округ корм для всех лошадей или нет
Amos says to ask if the county will pay for feed for all the horses.
Это Эмос с радио "Эмос и Энди".
It's Amos from radio's Amos and Andy.
Пиво'Дафф " гордится тем, что спонсирует шоу Эмоса и Энди
Duff Beer! Proud sponsors of Amos'N'Andy.
Вы хотите шейк из Мартин и Льюис или из Амос и Энди?
How do you want that shake, Martin and Lewis, or Amos'n Andy?
Думаю, еще не встала, Эймос.
Not up yet, I expect, Amos.
Почему бы кузену Эймосу не продать ферму, и не купить новую, на которой не лежит проклятье?
Why doesn't Cousin Amos just sell this and buy a farm that doesn't have a curse on it?
- Вам бы расширить паству, кузен Эймос.
You ought to do it more widely, Cousin Amos.
Сначала Рубен, Сет, теперь вот и Эймос.
Reuben, Seth, now Amos.
Я посоветовала кузену Эймосу расширить круг своих слушателей.
I was advising Cousin Amos to address his sermons to a wider audience.
А не лучше ли было бы оставить ее на того, кто умеет вести хозяйство, и когда кузен Эймос вернется, увидит, что именно его и стоит поставить во главе.
Wouldn't it be better if whoever took charge got a real grip on things... so when Cousin Amos came back, he could see it ought to be left to that person?
Я понимаю, но только потому, что тетя Ада не в себе, вовсе не означает, что вы не можете убедить Эймоса уехать читать свои проповеди.
I see. Well, just because Aunt Ada is mad, that's no reason why you shouldn't persuade Amos to go on his preaching tour.
С тех пор как моя Джудит вышла за Эймоса.
Ever since myJudith married Amos.
Эймос и Джудит, Сет и Рубен, Урк и Эльфина.
Amos and Judith, Seth and Reuben, Urk and Elfine.
Эймос, ты в доме хозяин.
Amos, you're the man here.
Нет, Эймос!
No, Amos!
Я сойду с ума, не сойти мне с этого места, Эймос!
I shall go mad, Amos. I promise you.
Эймос ушел, Урк ушел.
Amos gone, Urk gone.
Эймос Старгаддер. "
Amos Starkadder. "
Что такого плохого Эймос сделал моему отцу?
What was the wrong Amos did my father?
Думаешь о Эймосе?
What? You're thinking about Amos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]