English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ A ] / Anglais

Anglais translate English

48 parallel translation
{ Как говорится по-английски — рука? }
Comment appelez-vous la main en Anglais?
{ Я быстро выучила два английских слова. }
J'ai gagné deux mots d'Anglais vitement.
Вы отлично произносите по-английски. }
il est fort bon Anglais.
{ Скажите, как будет по-английски плечо? }
Dites-moi I'Anglais pour le bras.
Где Английская набережная?
Where's the Promenade des Anglais?
Парле ву англас, или не парле?
Parlez-vous anglais, parce que si vous non parle...
Иси, у сё трув лё маленки капитан англе, месье Трабсо.
ici, ou se trouve le petit capitaine anglais, un monsieur trubshawe.
Вы меня помните?
Il faut filer maintenant. - Do you remember me? - Ah, je comprends pas I'anglais.
Я не понимаю по-английски.
Je comprends pas I'anglais.
Же не коне па, л'англе.
Je ne connais pas I'anglais.
Вы говорите по-английски.
Jeneparlepas Anglais.
Это удивительно, что англичанин знает какой-то иностранный язык.
C'est extraordinaire! Ces jours-ci, de trouver un Anglais qui parle notre langue!
( фр ) Англичане!
Les anglais!
Parlez-vous anglais?
Parlez-vous anglais?
Да, говорю.
Oui, je parle anglais.
( фр. ) Англичане!
Anglais!
Я... не говорить английски.
I... no speak anglais.
[Фр.] : Да, да, это подарок англичан.
" Oui, oui, c'est un cadeau de les anglais.
( фр ) Вы говорите по-английски?
Parlez-vous anglais?
Слушай, остановись, подожди!
Parlez-vous anglais? Listen, wait, wait.
- Parlez-vous anglais?
- Parlez-vous anglais?
Journal anglais?
Journal anglais?
( фр ) Господи, англичане!
Nom de Dieu, les Anglais!
" Он каждый день смотрит на твой портрет.
( MOLLY ) "And he looks at your picture every day. " Et il dit en anglais... " And he says in English...
Англичане!
Les Anglais!
Ёто характерно дл € "Fruit Tree", где использованы гобой и английский рожок. Ёти инструменты играют там одну долгую мелодию и вступают друг за другом.
It's similar on "Fruit Tree", the way the oboe and the cor anglais are... they're all just playing one long tune and one takes off after the other.
Je leur ai dit que tu voulais apprendre l'anglais. ( Я сказал им, что ты хочешь выучить английский. )
Je leur ai dit que tu voulais apprendre I'anglais.
L'anglais, oui, je veux l'apprendre, mais je suis tellement paresseuse. ( О, английский, хочу, но я такая лентяйка. )
L'anglais, oui, je veux I'apprendre, mais je suis tellement paresseuse.
Английский запрещен.
L'anglais c'est interdit.
Я не говорю по-английски.
Je ne parle pas anglais.
Я не хочу тебя больше видеть, не говоря уж о том, чтобы выходить замуж.
I never want to see you again, "less" alone marry you! { \ c'est une faute voulu je pense, donc ça donnerait plutôt "let alone" en bon anglais ) }
Простите, я ищу каменщика-англичанина с рыжими волосами, ( фр. ) он мог проходить через эти места. ( фр. ) Вы его не видели?
Pardonne moi, je suis à la recherche un maçon anglais, avec les cheveux rouges qui peuvent avoir passés par ici.
Англичане...
- Les Anglais...
Отель Бристоль?
Hôtel Bristol? - Parle pas anglais.
Говорите по английски?
Parlez-vous anglais?
Конечно говорю.
Uh, parlez anglais?
Англичане.
Anglais.
К сожалению, я не говорю по-английски ( франц. )
Desole, je parle pas anglais.
Не вижу никакой проблемы в проведении этого заседания на английском языке.
Je n'ai aucun problème à conduire cette procédure en anglais.
Parlez-vous anglais? Вы говорите по-английски?
Parlez-vous anglais?
Это были не ноты для фортепиано, а партитура для скрипок, гобоев, флейт, рожка, которую нужно переложить в своей голове, пока играешь, потому что каждый инструмент написан в своей тональности, отличной от других.
It's not written out as a piano score, it's written out as violins, oboes, flutes, cor anglais, which you have to transpose in your head while doing it, cos it's written in a different key from the rest of everything else.
- По-английски ( фр. ).
- En anglais.
* french : Я не говорю по-английски *
Je ne parle pas Anglais.
Вы говорите по-английски? ( фр. )
Parlez-vous anglais?
Я не говорю по-английски. ( фр. )
Oh, je parle pas anglais, moi, hein?
Бога ради, он английский торговец!
Pour I'amour de Dieu, II est un marchant Anglais!
Английский порок.
"Le Vice Anglais"
Парле ву англе?
Parlez-vous anglais?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]