Anselmo translate English
96 parallel translation
- Доброе утро, Дон Ансельмо.
- Good morning, Don Anselmo.
Менчака говорят, им сказал Дон Ансельмо, что нам можно прийти на поминки.
The Menchacas say that don Anselmo told them we're allowed to go to the wake.
Въехал на поминки Ансельмо Лепе прямо на коне.
Entered Anselmo Lepe's wake riding on a horse.
- Здравствуйте, дон Ансельмо
Hello, Don Anselmo.
- Слава Богу, что Вы пришли
- We entrust him to you, Don Anselmo.
- Смотри, Ансельмо, это просто чудо
Look at this beauty, Anselmo!
Иди, поймай такси для дона Ансельмо.
Go find a taxi for Don Anselmo. Go, hurry up!
- Можно пройти, дон Ансельмо?
Excuse me, Don Anselmo.
Не двигайтесь, дон Асельмо Получается очень хорошо
Hold still, Don Anselmo.
- Вы волнуетесь, дон Ансельмо
You look anxious, Don Anselmo?
Потому что дон Висенте Вас приглашает С большим удовольствием, правда?
Don Vicente invited you for lunch. Come on Don Anselmo.
Давайте, дон Ансельмо, Заканчивайте и пойдем на улицу
Hurry up Don Anselmo, let's go.
- Спасибо - Дон Ансельмо, вот и сигара
Don Anselmo, a cigar?
- Сеньор Проаран Дон Ансельмо, так не пойдет
Don Anselmo, you should not behave like that.
Осторожно, дон Ансельмо.
Careful, Don Anselmo.
- Не хочу! - Ну же, дон Ансельмо, если не...
Don Anselmo, don't be childish.
Что с вами Вы инвалид?
Wnat's wrong, Don Anselmo?
Прости. Тебя привез дон Ансельмо
It was Don Anselmo who brought you here.
Это дон Ансельмо.
It's Don Anselmo!
- Ансельмо Проаран
Anselmo Proaran.
Это младшая!
- Where is Anselmo?
Кстати, Ансельмо, когда я получу 30,000 лир, которые ты мне должен?
By the way, Anselmo, when am I going to see that 30,000 lire you owe me? - Never.
- Никогда. - Ансельмо - бедствие.
- Anselmo is a disaster.
Извини, Ансельмо, но богатая семья не достаточно хороша для тебя?
I'm sorry, Anselmo, but is the family fortune not good enough for you, by any chance? - I don't want my father's money.
Эльза, запомни :
Anselmo, could it be that you're still upset by the actions of our mother?
- Да? Почему ты ничего не говоришь?
- Anselmo?
Поэтому, ты не отвечала на мои письма?
No, Anselmo!
Том 1, юношеская поэзия. Если поэт начинает цитировать себя, это верный знак, что он неудачник.
Anselmo Foresi, Volume 1, juvenile poetry.
Это будет забавно. Есть много вещей, которые можно делать.
See, Anselmo, it won't be as bad as you think, it'll be a lot of fun.
я люблю тебя.
Anselmo, I...
Послушай меня...
- Anselmo, listen.
Ну что ты хочешь от меня?
- Anselmo!
Я не знаю, что тебе говорили, Ансельмо.
I don't know what they told you, Anselmo.
Ансельмо, нам не нужно это.
Anselmo, we don't need this.
Слабая отговорка, Ансельмо. Если тебе нужны деньги - я дам.
Poor excuse, Anselmo.
Ансельмо, что с тобой?
Anselmo, what's wrong?
Ансельмо, с тобой все в порядке, правда?
Anselmo! Anselmo, you're okay, aren't you?
- Привет, Ансельмо.
- Hi, Anselmo.
- Форези Ансельмо!
- Foresi, Anselmo!
Живёт ещё в городе Хименес Кальдерон - командир в отставке, который даёт уроки тем, кто готовится в Военную академию, и ещё каноник собора дон Ансельмо, это тоже наша интеллигенция, и потом я... здесь я вечером отдыхаю, отдыхаю душой...
He's a retired army Commander. He gives lessons to boys who want to enter the military academy. And, first and foremost, Don Anselmo.
Добрый день, Хесуса Как дела, красавица? Добрый день, дон Ансельмо Кто это?
Good morning, Anselmo.
Ансельмо!
Come on, Anselmo!
Ансельмо, ну почему ты так себя ведешь?
Anselmo, why do you do this to yourself? You read too much.
Потом я сидела у окна.
There, I met Anselmo Foresi who was with me when the murder took place.
Болван!
You're an idiot, Anselmo!
Именно так, потому что Эльза нуждается в публике.
- Leave her alone, Anselmo, come on.
Я не играю ни в какие игры.
No courage, Anselmo.
Что понять? То, что ты сошла с ума?
Anselmo, try to understand me.
Ансельмо, мы никогда не понимали друг друга.
You don't believe in tough education anymore? Anselmo, we've never understood one another.
Я не позволю, Ансельмо, так разговаривать со мной!
I won't allow it, Anselmo!
Ансельмо, послушай.
Anselmo, listen.