Anti translate English
3,086 parallel translation
Он сказал мне, что установил генератор антиматерии здесь, в Пайроне.
He told me he installed an anti-matter machine here at Piron.
Может, сможешь мне помочь? Есть идеи, где находится лаборатория с антиматерией?
Perhaps you can help me, any idea where the anti-matter lab is?
Лазерный дальномер, подставки под мяч.
[Laughs] Laser range finder, anti-slice tees.
" Я думаю, есть много проблем с эволюционной теорией и я верю, что ее используют для продвижения внерелигиозного мировоззрения, а это атеизм.
" I think there are a lot of problems with the theory of evolution and I do believe it is used to promote a world view that is anti-theist, that is atheist.
Ставленница демократов Жан Паулз против геев
The Democratic incumbent, Jan Pauls, is anti-gay.
- Гей против геев.
- Gay person anti-gay.
- был демократ, который против геев и абортов,
-... the Democrat is an anti-gay,
- кондуктор поезда.
- anti-abortion train conductor.
Лукас Винсент... он - высокопоставленный оперативник в Армии Святого Очищения, представляющей собой децентрализованную сеть террористических ячеек с антизападными настроениями и практикой захвата заложников. И никто из них хорошо не кончил.
Lucas Vincent... he's a high-level operative in the Holy Reclamation Army, a decentralized network of terrorist cells with anti-Western bias and a history of hostage taking, none of them ending well.
Мы обсуждаем объединение усилий по борьбе с наркотиками КБР, ФБР и полицией округа Напа.
We're discussing a joint anti-narcotics effort by the CBI, the F.B.I, and Napa county.
И это сделал какой-то парень, ненавидящий беспилотники.
Some anti-drone guy did it.
Я могу добраться до него по дорогам, но это будет анти-общественно, я буду задерживать людей, людей, которые едут по своим делам.
Now, I could drive to it on the roads, but that would be anti-social, I would hold people up, people who are going about their lawful business.
Кроме этой системы, здесь еще есть компьютер, который отключает стабилизаторы поперечной устойчивости, чтобы увеличить ход подвески колёс
Besides the terrain response, there's also a computer that disconnects the anti-roll bars to increase wheel articulation.
Каждый документ, составленный в моём офисе, напечатан на специальной бумаге, защищенной от подделок.
Every document that comes out of my office is printed on state-of-the-art anti-counterfeiting paper.
А пока, я дам противорвотное, оно поможет облегчить симптомы.
In the meantime, I have some anti-nausea medicine that should ease his symptoms.
Томас Мендез, член Американской анти-террористической организации, которая может связать Братство с Парсой.
Tomás Mendez, is on the board of an American anti-terror organization that can link the Brotherhood to Parsa.
В течение ближайших недель он устраивает деловые обеды со всеми влиятельными лицами в городе, поддерживающими эту его антитеррористическую группу.
In the next few weeks, he'll be wining and dining every big shot in town supporting that anti-terrorism group he's part of.
Он хочет пожертвовать кучу денег антитеррористической компании перед смертью.
He wants to donate a bundle to the anti-terror campaign before he departs.
Он вступил в группу антитеррора только по одной причине, остановить ребят Уолтерса от поддержки этой группы.
Could be the only reason he's part of that anti-terror group is to stop guys from Walters from trying to support it.
- Оно основывается на одной федеральной норме, которую редко применяли до 11-го сентября, но сейчас прокуратура использует её как оружие против иммигрантов.
-... It's based on this federal statute rarely enforced before 9 / 11, but now the U.S. attorney's office is using it as this anti-immigration weapon.
- Федеральная прокуратура преследует определенные группы людей, по приказу руководства из Вашингтона, потому что у них план по исполнению анти-иммиграционного закона, и я...
- The A.U.S.A.'s targeting certain groups under orders from their Washington superiors who have an anti-immigration agenda, and I...
Мистер Вега, уж не предполагаете ли Вы что я участвую в какой-то травле иммигрантов?
Mr. Vega, are you suggesting that I'm part of some anti-immigration witch hunt?
Я специально обучался обнаружению слежки, это может помочь.
I'm trained in anti-surveillance techniques that could help.
Когда тебя учили обнаруживать слежку, тебя не научили думать больше чем на два хода вперёд?
Did your anti-surveillance course teach you more than thinking just two moves ahead?
Мы с твоим другом Пайком работали вместе над делом захвата Мстителя.
Your friend Pike and I have been working together on the anti-vigilante taskforce.
Ваша честь, эта фотография - нарушение статьи 1708.8 гражданского кодекса, а именно закона против папарацци.
Your Honor, this photograph is a violation of Civil Code 1708.8, the anti-paparazzi statute.
Они и так заняты разборками с анти-шахтерскими повстанцами. и повстанцами сияюшего пути
They're already dealing with anti-mining rebels and the shining path guerillas.
А помнишь панику, когда метеорит антиматерии плюхнулся в воду на побережье Майами, и практически поглотил весь город?
Remember the panic when that anti-matter meteor splashed down just off the coast of Miami, nearly devoured the city? No.
В капельнице антициангидрид?
The drip has an anti cyanhydric?
— Вы были бы поражены Анти Автомобильной Ассоциацией Фермеров Пенсильвании, со списком непрактичных требований к автомобилистам.
- You would be astounded by the Farmers'Anti Automobile Association of Pennsylvania, with its list of impractical requirements for motorists.
Это спровоцировало рост преследований еретиков в Центральной Европе, и страх перед приходом Антихриста.
It was triggered by the rise of a heretical central Europe and the fears of the birth of an Anti-Christ.
Тесс, я знаю, ты в последнее время против Винсента...
Tess, I know you've been on an anti-Vincent kick lately...
Омолаживающий.
Anti-aging.
Самой слабой, отсталой анти-феминисткой, какую знал этот мир.
The weakest, most backwards anti-feminist this world has ever known.
Или лицом в большой старой шине.
e-Meth is healthier because it doesn't contain anti-freeze.
Я выпишу Вам противовоспалительное.
I'll prescribe you anti-inflammatories.
В самом деле, смешно слушать всю эту антисвадебную фигню от разведенного парня, который до сих пор носит обручальное кольцо.
It's just funny hearing all this anti-marriage stuff from a divorced guy who still wears his wedding ring.
Ты принял одну таблетку антидепрессанта после известия о распаде 5ive.
You took one anti-depressant when you heard that 5ive had broken up.
Я Курт Мишутка, ( Cobain - Cobear ) я против наркотиков!
I'm Kurt Co-bear, the anti-drugs bear!
Курт Мишутка, я против наркотиков и я креветка!
I'm... Kurt Co-bear, the anti-drugs prawn!
Кремнезем, оксид натрия, с широкополосным противоотражательным покрытием. "
"Silica, sodium oxide, with a broadband anti-reflective coating."
- Потому что это инструмент сбора данных, компрометирующих корпорации, для доступа к внутренней информации и переписке.
It's designed to be a tool for anti-corporate intelligence gathering, accessing records and internal communications data.
Вы пытаетесь препятствовать федеральному расследованию анти-американской агитации?
Are you attempting to obstruct a federal investigation into anti-American activities?
Нет, мы сверились с данными ребят из группы анти-репликации.
No, we checked with the Anti-Replication guys.
Постконтактный консультант дала мне весёлую брошюру об антивирусных препаратах, почитать, пока жду.
The post exposure counselor gave me this cheerful little pamphlet on anti-viral drugs to read while I'm waiting.
Ну он использует гигантские магниты, чтобы выстреливать миллиардами частиц в античастицы на скорости света, чтобы создать миниатюрный Большой взрыв, так что... кажется это хорошее место, чтобы начать.
Well, it does use giant magnets to fire billions of subatomic particles into their anti-particles at the speed of light to create miniature big bangs, so... seems like a good place to start.
Интересно - погибший принял тщательно составленную смесь успокоительных и сердечных препаратов.
It's interesting- - the deceased was on a carefully managed mixture of anti-anxiety and heart meds.
– Антисемитка, я знаю.
Anti-semitic, I know.
Согласно отчету, он какой-то антинаучный чокнутый.
According to his file, he's some kind of anti-science nut job.
Но, зачем антинаучному чокнутому пытать и убивать судебного надзирателя?
But why would an anti-science nut torture and murder a parole officer?
А еще такой человек, на котором мог зациклиться сумасшедший противник науки типа Варда.
It's also the kind of person that a crazy anti-science nut like Ward would fixate on.