English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ A ] / Armpit

Armpit translate English

195 parallel translation
Ложбинку на спине, темную влагу твоих подмышек. - Твои груди...
" The wrinkle of your back the dark humidity of your armpit, your breasts...
Бить твое тело. Почувствовать твою кровь, а потом целовать твою кожу, сантиметр за сантиметром. Целовать ложбинку на твоей спине, целовать темную влажность твоих подмышек, целовать круглую...
I tear your clothes, beat your body feel your blood and then kiss your body, inch by inch kiss the groove of your back kiss the darkness of your armpit kiss the round...
Или отрежь пару волосков с подмышек и положи ему в карман.
Or cut some hair from your armpit and put it in his pocket.
Холодрыга, прямо как из подмышки мертвеца.
Cold as a corpse's armpit.
А вот и он, помойка ходячая!
Here he is, the walking armpit!
Ты вытащила меня сюда, в эту задницу мира, чтобы преследовать шустрых мертвецов!
I'm starved. Look, you're the one who got me out here in the armpit of the world chasing your galloping cadavers.
Когда ты играл Сирано и воткнул саблю мне под мышку я ничего не сказал.
When you were playing Cyrano and you stuck a saber in my armpit I didn't say anything.
Я побрею подмышку.
I shaved the hair at your armpit
Можно я посмотрю на твою подмышку?
- Do you mind if I look at your armpit?
Подмышку?
- My armpit?
Что привлекательного в подмышке?
- May I? - What's attractive about an armpit?
Пришёл сюда,.. ... лизал подмышку моей жены.
You come in here, you lick my wife's armpit.
Ни фига себе, здесь мокро, как подмышкой.
Gripes, it's as soggy as an armpit in here.
За версту пахнет фальшивкой.
Well, this is the scratch-and-sniff armpit of the industry.
Она думает, что я её заразила, потому что покашляла на её дверную ручку потёрла её степлер у себя в подмышке и повозила клавиатуру себе по заднице.
She thinks I made her sick because I coughed on her doorknob rubbed her stapler in my armpit and put her keyboard on my butt.
- У тебя пoвысилoсь пoтooтделение.
- Oh, Lord, that's some heavy-duty armpit saturation.
Будь мужчинами призывающими женщин, нам пришлось бы держать кусок пирога под подмышкой несколько дней.
We're lucky. If we were men looking for women, the spell requires putting a piece of honey cake in a sweaty armpit for days.
И это говорит женщина, которая издаёт подмышечные звуки, когда я бросаю.
This from a woman who made armpit noises during my last round.
Но я перестал аккомпанимировать себе подмышкой.
But I've stopped accompanying myself on me armpit.
Забудьте! Как Император, я отказываюсь выливаться из чьей-либо подмышки.
I refuse to be dripped out through somebody's armpit.
- От этого пойла вонь, как из сортира.
– These smell like my armpit.
- В сортире хоть согреешься.
– At least your armpit's warm.
- Ганс Шманс, кущай какащка, йа?
– Hinkle Vinkle, eat ze armpit, huh?
" У нас будет Минни Маус с волосатыми подмышками.
" It will have a Minnie mouse with armpit hair.
Серьёзно, сойдёт даже подмышка.
Seriously, I'd take an armpit.
Эти твари и их зубастые глисты сожрали бы тебя и в Кентукки.
Those gray bastards would have had you for lunch back in Armpit, Kentucky. Some get better.
Ты можешь покрасить тоже... волосы в подмышках.
You can dye too... your armpit hair.
В сторону правой подмышки. Распрямите обе ступни.
IN TOWARDS YOUR RIGHT ARMPIT, FLEXING BOTH FEET.
И потяните его к подмышке
AND PULL THAT ONE INTO YOUR ARMPIT.
- Нюхай подмышку!
Smell my armpit!
Нюхай подмышку!
Smell my armpit!
Зловонные подмышки убийцы... находят свою жертву.
Killer armpit stench... You could use the idea.
Но нет, спасибо. Я уж лучше вылижу свои подмышки.
But no, thanks, I'd rather lick my own armpit.
" етверо слушателей погибли от инфаркта, а президент межгалактического искусства выжил благодар € тому что откусил себе ногу..
I Found in My Armpit One Midsummer Morning, four of his audience died of internal hemorrhaging, and the President of the Mid-Galactic Arts Nobbling Council survived by gnawing one of his own legs off.
онечно, € всЄ понимаю, но отстань ты от неЄ!
I feel great, man. I get it. You live in an armpit.
А голоса можно получить здесь, в центре страны. Не у нас в аду, в поселениях.
And the votes are here in the heartland, not in the armpit of the settlements.
Слегка увеличенный лимфатический узел в его левой подмышке.
Slightly enlarged lymph node in his left armpit.
В его левом подмышечном узле есть антитела от CB 11.
- His left armpit node has antibodies for C.D. 11.
Что он делал под мышкой?
What was that doing under that armpit?
Когда в задницу утыкается коза, а в лицо - подмышка.
A goat up your arse and your face in someone's armpit.
Кто-нибудь догадывается, как клетки печени попали в подмышку парня?
Anyone got a clue how liver cells got into the kid's armpit?
Обычно ты разрезаешь подмышкой или под грудью?
I've normally seen you go in through the armpit or under the breast?
У тебя больше нет загара, нет косичек с бусами, нет того возбуждения, густой растительности на ногах и подмышками.
No more tan, no more beaded braids, no more lush, untamed forest of leg and armpit hair.
Из-за синегнойной пневмонии в подмышках была бы сыпь.
Pseudomonas would present as an armpit rash.
А яйца превратил в стартовые вытяжки. Ублюдок! Это была моя идея!
And sometimes, just for the hell of it, she cuts off a piece of her armpit hair and places it gently on your tongue.
Уж поверь, никогда не мечтала бегать с тобой по помойкам. Особенно по окраинам Детройта!
Trust me, I never planned on being your Sundance kid, especially in the armpit of Motor City.
Вскоре я собираюсь пролететь под подмышкой этого гребанного мира, и я буду думать о вас в вашем... В вашем кресле.
Soon I'm going to be flying over the armpit of the fucking world... and I'll be thinking about you... in your... in your chair.
Вылетела из тела Кеннеди в районе шеи. Это вторая рана. И все за 1,6 секунды.
It then moves upwards to leave Kennedy's body from the front of his neck wound # 2 where it waits 1.6 seconds presumably in midair, where it turns right, then left right, then left and continues into Connally's right armpit.
Группа "THE ARMPIT".
It's called the armpit.
Это в центре города. ( ARMPIT - подмышка )
It's downtown.
Впервые мы встретились в церкви.
Out of her armpit... into her mouth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]