Arresting translate English
1,198 parallel translation
Я уже неделю жду от вас выволочки за арест Мэтта, за то, что обошлась с ним, как с подозреваемым, и помешала следствию.
Well, all week I've been waiting for a bollocking from you for arresting Matt and bringing him in, making him feel like a suspect, jeopardizing the enquiry.
Думала, ты меня арестуешь.
Didn't want you arresting me.
Я гонял на ней целый день, арестовывал детей своего возраста, за то, что они мусорили и плевались.
I rode round in it every second I was awake. Arresting kids twice my size for littering and spitting.
Саймон Скинер, я арестовываю вас, по подозрению в убийстве Лесли Тиллер.
Simon Skinner, I'm arresting yöu on suspicion of the murder of Leslie Tiller.
Также я арестовываю вас по подозрению в убийстве Тима Мессенджера, первого мая Джорджа Мерчента 29 апреля и Ив Драпер и Мартина Бловера 28 апреля.
I'm also arresting yöu on suspicion of the murder of Tim Messenger on May 1st, of George Merchant on April 29th and of Eve Draper and Martin Blower on April 28th.
Я арестовываю вас, по подозрению в заговоре, с целью убийства.
I'm arresting yöu under suspicion of conspiracy to commit murder.
На то, чтобы арестовать его.
For arresting him.
Ты знаешь, сколько сейчас у нас шансов кого-то арестовать?
Do you know what the chances of us arresting someone are now?
Теперь я остановлю тебя.
I'm arresting you!
Вoт чтo я скaжу : я apестую всех.
I'll tell you what, I'm arresting everybody!
- Вы меня арестовываете?
- Are you arresting me?
Для дискредитации арестовавшего тебя офицера.
... in order to discredit the arresting officer.
вся ответственность будет лежать на вас.
I'm opposed to arresting the seven men, if you want to do that, then you take responsibility for it.
Я арестовываю Вас за убийство
I'm now arresting you for the murder.
- Мы задерживали подозреваемого,
- We were arresting this suspect.
- Ты арестован.
- I'm arresting you.
Ладно, у тебя выбор : либо я тебя арестую, Либо Набор Инструментов убьет тебя.
Well, it's a choice between me arresting you and Toolbox killing you.
Я проснулась в 5.30 утра, когда полиция арестовывала моих папу и маму, они занимались таймшер-мошенничеством в Турции.
! I was woken up at 5.30am, by the police arresting my mum and dad, they've been running a time-share scam in Turkey.
Дядя Хенк арестовывает мистера Арчулета.
Uncle Hank's arresting Mr. Archuleta.
Эй, дядя Хенк, почему ты сегодня арестовал мистера Арчулета?
Hey, Uncle Hank, why were you arresting Mr. Archuleta the other day?
Вы арестованы за изнасилование и попытку убийства Трикси Уолш...
I am arresting you for the rape and attempted murder of Trixie Walsh...
" ы арестован за попытку убийства ƒэниэла ћура.
We're arresting you for the attempted murder of Daniel Moore.
Энн Шэплэнд, вы арестованы за убийство Грэйс Спрингер и Элиз Бланш.
Ann Shapland, I'm arresting you for the murder of Grace Springer and Elise Blanche.
Тимоти и Кэролайн Прайс, я задерживаю вас по подозрению в...
Timothy and Caroline Price, I'm arresting you on suspicion of...
Который арестовывает обычных заводских рабочих? На улицах? Средь бела дня?
What, and that means arresting ordinary factory workers, in the streets in broad daylight?
Я задерживаю тебя за убийство Йонаса Андересена и Йокима Коцако.
I'm arresting for the murder of Jonas Andresen and Joakim Kotzaco.
Киран Доннели, я арестовываю вас по подозрению в убийстве, Освальда Купера.
Keiran Donnelly, I'm arresting you on suspicion of the murder of Oswald Cooper.
Дэниел Адебаю, я арестовываю вас, по обвинению в мошенничестве.
Daniel Adebayou, I'm arresting you on a charge of fraud.
Я не пойду и не арестую Стивена Спилберга и Джорджа Лукаса!
I'm not going out and arresting Steven Spielberg and George Lucas!
Придется довольствоваться обвинением в поджоге.
You're just gonna have to be satisfied arresting him on a charge of arson.
я никогда вас за наркотики не арестую.
i will not be arresting you for drugs ever.
Причард был офицером произведшим арест.
Pritchard was the arresting officer.
Последний пункт — задержание Стига.
- This is ridiculous! - Finally, the decider, arresting the Stig.
Они арестовали бы нас сейчас, если бы они были здесь.
They would be up here arresting us by now if they were here.
Арестовываем убийцу.
Arresting the murder.
- Арест офицера за преступление такого...
Arresting an officer for a crime so...
- Ричард Ханней. - Я арестовываю вас за убийство.
Richard Hannay, I'm arresting you for murder.
[разговоры людей]
Immigration agents are arresting Smithfield workers - at this trailer park. - ( People chatting )
Я не видел, как арестовали кого-то из менеджеров СМитфилда.
I don't see anybody arresting no Smithfield managers.
Мне не трудно арестовать и убить тебя, но я не буду делать этого.
Arresting you killing you is not a big deal. I won't do that.
Тут всех подряд хватают, сумасшествие какое-то!
They are arresting people left and right. It's a total chaos!
- Арестовываете меня?
- Are you arresting me?
Это мелодрама. Броская, но пустая.
It's melodrama, arresting but empty.
Тем более, взять бы его.
It still felt good arresting him.
Норма Рэстрик, вы арестованы по обвинению в убийстве.
Norma Restarick, I am arresting you on a charge of murder.
Спасибо, что не арестовали её.
Thank you for not arresting her.
Пока мы его не трогаем, но в следующий раз арестуем.
We're not arresting him now, but next time we will.
Тут копы, они пришли арестовать твоего брата!
There are cops here, and they're arresting your brother.
Мы никого не собираемся арестовывать.
We're not arresting anyone.
После фотографирования мы отправляем их сюда подумать перед допросом, который проводят двое офицеров.
After we take the mug shots, we bring them down here... where they wait to be interviewed by the arresting officers.
И беру Вас под арест за приставание.
And I'm arresting you for solicitation. Prostitution.