English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ A ] / Arson

Arson translate English

753 parallel translation
- Это поджог.
- But that's arson.
Билл Фэнтон, когда намылился в Голливуд, сел за поджог.
Remember what he did to Bill Fenton when he wanted to go to Hollywood. - Had him thrown in jail for arson.
- Это поджог!
- It's arson!
- Она разрушит наши стены, сожжёт наши дома!
Destroy our walls, arson our houses!
Так за что всё-таки? Поджог?
Tell us now, arson?
Те же поджоги.
Look at arson.
За поджог.
Arson.
Потому что эксперты, расследующие пожар, считают, что это поджег... - и это стало ловушкой для нее в машине мистера Паркса.
It's because the arson squad is investigating that fire... that trapped her in Mr. Parks's car.
Вы не можете даже доказать, что был поджог. Они же ничего не делают...
Nobody's even proved there was arson here yet, so until they do...
Видите ли, эксперт по поджогам сказал, что Вы собрались и быстро уехали и я думал, что Вы были очень заняты писанием.
You see, what happened was, the arson investigator said you kind of left in a hurry, and I thought you were going to be busy writing.
Было совершено два поджога.
Two arson was committed.
Но они вышвырнули меня за поджог.
But they do kick you out for arson.
Даже после полного расплавления, можно определить поджог.
Even after the meltdown, they're going to know it's arson.
Поджог, это серьезное преступление.
Because I'll tell you something, counselor. This arson is serious crime.
Только то, что было в газетах, он сгорел.
What I read. He died in the fire. Looks like arson.
Поджог?
Was arson.
Да, поджог.
Okay, was arson.
По словам лейтенанта полиции Янсена, это результат поджога.
According to the lieutenant of police Jansen, it probably was a matter of arson.
Проникновение в жилище без ордера на обыск уничтожение имущества, умышленный поджог сексуальное домогательство с использованием фаллоиммитатора из бетона...
Entering without a search warrant, destroying property, arson, sexual assault with a concrete dildo...
Дa-дa, oни пoгacят oгoнь и чтo пoтoм?
Τhey douse the flames, and we get arrested for arson? Τhat would be nice. No.
- Пока всё указывает на поджог.
- Well, preliminary suggests arson.
Следователь из страховой компании должен прочитать слово "поджог", написанное печатными буквами, метра два каждая.
Insurance investigators should read "arson." Block letters about 6 feet high.
Да, но на этой неделе в меню этого рая - поджог, убийства и покушение на убийство федерального агента.
Well, this week, heaven includes arson, multiple homicides and an attempt on the life of a federal agent.
Джентльмены, если поджог не "повесят" на почившую в бозе и оплакиваемую всеми Кэтрин и её сообщника Лио,
Gentlemen, if they don't hang the arson on the late lamented Catherine and her co-conspirator Leo,
Следователь из страховой компании должен прочитать слово "поджог", написанное печатными буквами, метра два каждая.
Insurance investigator should read "arson", block letters, about six feet high.
Поджог.
Arson.
Ќа прошлой неделе € был в суде на поджоге, Ќеделей раньше искал потер € нную в автокатастрофе руку.
Last week I was in court on an arson, the week before I was looking for a lost arm in a car crash.
Но здесь нет записей о его преступлениях и его расследовании.
But there is no record of any criminal or arson investigation.
Поджог?
Arson?
И т.д. Кapc- -
Me, et cetera, me arson. Meet car. Meet cars.
Не было вакансий поджигателей домов?
No openings in arson?
- Это детектив Стерн... из отдела поджогов.
This is Detective Stern with the Arson Unit.
Нет, это детектив Стерн из отдела поджогов.
No, this is Detective Stern of the Arson Unit.
Я не знаю, что тебе наговорила моя мать. Два специалиста по поджогам выписали этому пожару справку случайного, Арти.
I don't know what she told you, my mother- - of all people- - two arson investigators gave that fire a clean bill of health, artie.
Если хотели поджечь дом Вентаны, зачем подбрасывать скелет соседке?
You never force it. Olivia : If the arson attempt was meant for Ventana, then why was there a fake skeleton in the bedroom next door?
Поджоги, взрывы, отравления парень никогда не повторяется.
Arson, explosives, poison this guy never works the same way twice.
поджёг и беспорядки.
arson, and mutiny.
Эксперт сказал, что температура тут была не меньше 2000 градусов, - кольцо-то вплавлено в пол.
The arson team says the way this circle melted into the floor, the fire was maybe 2.000 degrees.
На той неделе следователю по пожарам дала.
Fucked an arson investigator last week.
- Он бросил учёбу в школе,... признан виновным в одержимости поджогами, и мелких кражах в магазинах после 1990.
- He's a high school dropout, convicted of possession, arson, and shoplifting since 1990.
Ограбление магазина, угон автомобиля, наркотики, поджог.
Shoplifting at 11 grand-theft auto, narcotics, arson.
... в Клубе "Сарасота Хайтс". Факт поджога - как возможной причины пожара - установлен не был,
Arson has not been ruled out as the cause of the fire.
небольшой семейный поджег, весь отличный приступ Parker.
a little family arson, all a perfect Parker fit.
Третий канал сообщает, что поджог был совершён неконтролируемой террористической группой S1W.
Channel Three News has learned the inferno was the result of arson, traced to rogue terrorist group S1W.
Преступления? Вы считаете, что это был поджог?
So you're saying it was arson?
- Ты собираешься в своей речи обвинять Джиларди?
You gonna nail Gilardi for the arson job in your speech? - No.
- Это не просто поджог, Кларк.
- This is more than arson, Clark.
- Поджог?
Arson?
Они расследуют, не было ли поджога.
They're doing a second arson investigation.
- Думаешь, это мог быть поджог?
- Could it have been arson?
- Они решили, что это не поджог?
- So they ruled out arson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]