English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ B ] / Baba

Baba translate English

491 parallel translation
ќни даже дали нам кусочек чемодана – ама ƒасса. ¬ ы слышали эту историю?
I think they even gave us piece of, Baba Ramdas famous suit did you ever heard of that story?
Ромовая бабка сделала сегодня
Baba au rum, make it fresh today.
- Мадемуазель, можно капельку рома, это для ром-бабы.
- Mademoiselle, can I have a drop of rum, it's for the baba.
- Вы и впрямь полагаете, что это для ром-бабы?
- Are you really sure it's for the baba?
За бабу!
The baba!
- Там угощают ром-бабами.
- There's some baba.
"... безмозглая тётка... "
"... the brainless baba... "
- Баба?
Baba?
Я говорил тебе, Баба... что я как можно скорее достану тебе очки.
I told you, Baba : I'll get you glasses... as soon as things improve a bit.
- Ты учишься у отца? - Да.
Did Baba tutor you?
О чем спрашивал Баба?
What was Baba asking about?
Ты займешься проблемой очков для Бабы.
But you handle the problem of Baba's glasses.
- Прими свое лекарство, Баба.
Drink this, Baba.
Да ты никого не слушаешь, Баба.
You won't listen either, Baba.
- Мам, тебя Баба зовет.
- Ma, Baba's calling you.
- Что ты сделаешь?
- You mean Ma and Baba?
- Куда ты идешь?
- To see Baba.
Сначала тебе надо решить главную проблему.
First we have to bell the cat. You mean Baba?
До дня, когда ты получишь первую получку... и купишь пару очков для Бабы.
Till the day you get your first month's pay... and buy Baba a pair of glasses.
Сегодня день рожденья Бабы.
- Today is Baba's birthday.
Сегодня день зарплаты, Баба.
I got paid today, Baba.
Дедушка не хочет смотреть мои новые игрушки.
Baba won't look at my toys.
Послушай... Как Баба получил себе новые очки?
Listen... where did Baba get those glasses?
Ты знаешь, что Баба не говорит со мной уже полтора месяца?
You realize Baba hasn't spoken to me in a month and a half?
Баба не хочет.
And Baba doesn't.
Какие мучения, отец?
Suffer like what, Baba?
Это... Не расстраивайся, Баба.
Don't worry, Baba.
Иди в комнату, Баба.
Go back inside, Baba.
Как ты себя чувствуешь, Баба?
How are you now, Baba?
- Не говори так, Баба.
Don't say that, Baba.
Привет!
Oh baba.
- Дадим им конфет?
- Should we give them some baba? - Don't be silly.
- Что ты, они с ромом.
Rum baba? - Hello, ma'am.
Настоящие сокровища Али-Бабы.
Ali Baba's cave.
- Баба
- Baba.
Мой ум не находит покоя, Баба.
My mind is at unrest, Baba.
Это моя младшая дочь, Баба.
This is my younger daughter, Baba.
С тем пор, Баба, нет нам покоя.
Since then, Baba, there has been no peace.
- Нет, Баба
- No, Baba.
Зовут его Мирчай Баба
He's called Mirchai Baba.
Интересно, заработает ли Радио Баба?
Will a Radio Baba work?
Ээ, у этого Бабы есть два электрода
Hmm. This Baba has two "tives".
Буди, расскажи мне про этого Бабу!
Boudi, tell me about this Baba!
Баба научил его?
Baba taught him?
Возьми меня в 1914й на 7 дней, Баба.
Take me to 1914 for seven days, Baba.
Я куплю железа по дешевке, Баба.
I will buy some cheap iron, Baba.
Ну пожалуйста...
Please, Baba.
Все получаю 233 рупий в месяц, не могу прокормить семью на такие деньги, Баба.
Total salary is just 233 rupees per month. I can't manage my family with that, Baba.
Это Баба мошенник
This Baba is a fraud.
Нибаран, если ты собираешься разоблачить этого Бабу, я с тобой.
Nibaran, if you want to expose that Baba, then I'm with you.
Баба!
Baba!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]