English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ B ] / Barf

Barf translate English

378 parallel translation
Эта "чистюля" меня раздражает.
Miss Goody Two-Shoes makes me wanna barf.
Ты большая гадкая бяка!
You're a big barf bag!
Если я пойду на 10-ый день, то наверно куплю себе искусственное легкое.
If I go for 10, I'm probably gonna have to barf up a lung.
А Царь-Жопа просто сидел и наслаждался своим творением - всеобщим и тотальным блёвом.
And Lardass just sat back and enjoyed what he'd created. A complete and total barf-o-rama.
Рвота...
Barf...
Рвота.
Barf.
- Рвота?
- Barf?
Рвота!
Barf!
- Это Рвота.
- That's Barf.
- Рвота, Блевота, какая разница!
- Barf, Puke, whatever!
Рвота! Нет.
Barf!
- Рвота.
- Barf.
Рвота?
Barf?
Хватит, давай передохнем минутку, Рвота.
All right, wait a minute, Barf.
- Ну давай, Рвота, старый приятель.
- Come on, Barf, old buddy.
- Рвота, нет!
- Barf, no!
Прости, Рвота.
Sorry, Barf.
- Рвота, как у тебя получилось?
- Barf, how'd you do it?
- Перейти в режим зависания, Рвота.
- Put her in hover, Barf.
- Рвота, открой этот бардачок.
- Barf, open that glove compartment.
- Я лучший друг человека, Рвота.
- I'm the best man, Barf.
Да, я заказал, но, если хочешь, мне придется срыгнуть, потому что её всю слопали.
Yeah. But if you want any somebody's gonna have to barf it up because it's gone.
Пилота вырвало прямо на лобовое стекло, а меня на рацию!
The pilot shot his lunch all over the windshield, and I barf on the radio!
- "Работаем, пока вас не вырвет"?
You mean, "Bartenders Do It'Til You Barf"?
Называется "Глотай и блюй".
It's called the Scarf and Barf.
Можешь сыграть гигиенический пакет.
You could play the barf bag.
- Пап, от тебя пахнет!
You smell like barf!
- Хочешь стошнить?
- Do you need to barf?
Госпади, я о том что, если я не нажираюсь и не блюю каждые выходные, почему люди называют меня " О. смотри.
God, it's like just because I don't get drunk and barf every weekend... that people say, " Oh, look.
У меня несколько полных рвотных пакетов.
I got some full barf bags here.
Несколько рвотных пакетов, осторожно.
Full barf bags. Heads up.
- Лысый парень с рвотными пакетами.
- Bald guy with barf bags.
От меня рвотой несёт.
I smell like barf.
Ладно, положи туда горчицы, его вырвет!
OK, PUT IN SOME MUSTARD. IT'S AN IPECAC. IT'LL MAKE HIM BARF.
Если мы не пытаемся сделать так, чтобы его вырвало, зачем мы это делаем?
IF WE'RE NOT TRYING TO MAKE HIM BARF, THEN WHY ARE WE DOING THIS?
В этом году биология будет у нас после обеда и мне бы не хотелось после этого заниматься препарированием.
Bio is after lunch this year and I know I'm gonna barf if I have to slice and dice.
Подождика, это разве не тот парень со сколиозом и астмой?
Oh, barf. Eric, remember when you beat him up on the playground?
Ох, ща блевану.
Oh, barf. RED :
Или, скорее, поздравляю с наступлением нового тысячелетия.
Or should I say, happy new millennium. Oh, barf.
- Как блевотина кита.
- Like whale barf.
От такой банальности меня нахуй вывернет.
That's such a fucking cliché. I'II fucking barf.
Вперёд, блюй.
There, barf.
Сейчас скажу, зачем вас сюда доставили, дважды пропаренные мешки блевотины!
Here's why I brought you, you twice-baked barf bags!
Вы пробудили во мне надежду, а затем мастерски её уничтожили, сэр. Браво!
My parents left after you passed out, so they didn't see you barf.
Меня от этого тошнит.
I'm gonna drop a barf.
Блюй, как первокурсник!
Barf! Barf like a freshman!
- Я буду есть, пока не стошнит.
I'll eat it till I barf.
- Лучше бы вам помолчать!
- Barf!
Ее сейчас стошнит.
- She's gonna barf.
Одновременно говорить и блевать.
So you can speak and barf at the same time?
- Ну нет, от тебя бы он не сбежал, Энди.
No guy would go running from you, Andie. You could barf all over him, and he would say, do it again.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]