English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ B ] / Barking

Barking translate English

1,249 parallel translation
Я его слышал. Он рычал, лаял,.. ... вёл себя странно.
He was growling, barking... acting peculiar.
- ј на кого он лает сейчас?
- Who's he barking at now?
Ты обращаешься не по адресу.
You're barking up the wrong tree.
Ручка была сделана в виде головы лающей собаки.
Its handle was like the head of a barking dog.
Что ты делаешь?
Why are you barking on the carpet?
Какая связь между сексом и гавканьем на ковре?
I mean, what do barking dogs and carpet-kissing have to do with sex?
" Он приходит домой и начинает рявкать, как фашистский диктатор,
" He comes home barking at everyone like a fascist dictator
Фиби, мы слышим как она лает.
Phoebe, we can hear the dog barking.
Темза — это устье И твое жалкое безжизненное тело унесет только всего лишь до города Баркинг.
The Thames is an estuary, you'll probably be swept only as far as Barking.
Как тебе это? "Мы без ума от доктора Диггити."
What do you think about this? "Barking mad for Dr. Diggity."
Калейдоскоп парикмахера для отважного защитника собак.
A kaleidoscope of a coiffeur, for the barking-mad pet crusader.
Извини, собака лает.
Sorry, the dog's barking.
Теребить историю - это как облаивать не то дерево.
Bringing up history is barking up the wrong tree.
- Моя рана в ягодице болит!
- The wound on my ass is barking!
Тебя ж тырит?
I want to change my shirt. these pits are barking.
Не знаю, почему я об этом не думал, когда меня толпой лупили старшеклассники в спортзале.
Cut off? I don't know why I never thought ofthat when I was getting pummeled in gym class by a bunch of barking seniors!
Не помню, или собака лаяла, или же Эмма плакала. Я ударил её.
I don't know if it was the dog barking, I don't know if it was Emma crying, but I slapped her.
Спасибо, что приехали.
Thanks for coming. [Dog Barking]
Я знаю. Я знаю.
[Barking]
Хорошо.
[Barking] Oh.
Он прыгнул на машину и стал лаять.
He jumped up on the car and started barking.
Совершенно ясно, что мы здесь лаем не на то дерево, а?
Pretty clear we're barking up the wrong tree, huh?
Много рычит, иногда лает...
Lots of growling, some barking...
Вот идиот! Лаешь на луну?
You're barking at the moon, moron.
Плохая собака, гавкает просто так!
Bad dog, barking at nothing!
ты свихнувшаяся психичка нет, я плохая мать.
You're just a barking lunatic. No, I am. I am a bad mother.
Но когда мсье Фарну приехал к мсье, собаки чуть не сбили его с ног.
I mean, very little. But every time Mr. Farnoux came, the dogs started barking.
- Залаяли собаки. Мы проснулись.
The dogs were barking...
Никто не слышал лая.
No one heard barking.
( Лают )
[Barking]
- Твой чёрный пес снова залаял.
You're depressed, black dog's barking.
- Собаки начали лаять.
- Dogs started barking.
- Вы считаете, Пэм знала убйцу?
( DOG BARKING ) OKEL :
- Это было всего раз, несколько месецев назад.
( DOG BARKING ) It was an isolated incident months ago.
- Чтобы не обвиняли, кого не следует.
- Stop them barking up the wrong trees.
Вы знаете, что перевозбужден щенки похожи - треск, лай, увлекаясь.
You know what overexcited puppies are like - snapping, barking, getting carried away.
- Не слышу лая.
- No barking.
Она превращалась в машину для лая как только кто-нибудь приходил.
She turned into a barking machine anytime somebody came over.
Если бы ты был кобелем, я бы сказал, что ты охотишься не за той "киской".
If you're a dog, you barking at the wrong pussy.
Собаки лаяли.
There were dogs barking.
Моисей начал лаять.
It was Moses barking.
Скорее, это был даже не громкий лай, а рычание, как будто опасность была совсем рядом, и её источником был не пробегающий мимо енот или лиса.
His barking was not loud, but more of a snarl, as if the danger was quite close at hand and not merely a passing raccoon or fox.
Собака лает.
The dog barking.
Вы хотите секс, мистер Шелдон, но вы не на ту напали!
You want sex, Mr. Sheldon, you are barking up the wrong body.
Мьi немедленно займемся страховьiми гарантиями.
( Mimics dog barking ) we'll put the matter of security in hand immediately.
Нет.
[Loud barking] No. Phoebe again.
М-р Ньютон!
[Richard making barking sounds] Mr. Newton?
Но вот сиделку ты выбрал неправильно.
BUT YOU'RE BARKING UP THE WRONG BABYSITTER.
- Если ты не прекратишь кричать.
- Are you gonna start barking at me? - I might.
- И он прав.
Perhaps he's barking the truth.
- Что случилось, Эдди?
( barking ) What's wrong, Eddie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]