Basta translate English
60 parallel translation
- Хватит!
Basta!
Перестань!
Basta! Enough!
Хватит, уходите.
Basta!
А это Виктор Баста.
Victor, this is Roger Murdock. Victor Basta.
- Это капитан Авэр, мистер Мёрдэк и мистер Баста.
Captain Oveur, Mr Murdock, and Mr Basta, this is Joey Hammen.
Хватит!
Ah! Basta! ( Enough ).
¬ сЄ, хватит.
Ok. Basta.
ќтпусти, пошЄл вон!
Basta. Basta!
ѕусти!
Basta!
Баста!
Basta!
– Basta, мама, хватит.
Mama, enough.
Это для Стивена и Дэни.
Basta! This is for Stephen and Danny.
Довольно.
Basta.
Нет!
No! Basta!
Пыльные Пальцы был в доме Басты.
Dustfinger was in Basta's house.
- Баста?
- Basta?
Затем Баста, друган, орудующий ножом.
Then Basta, his knife-wielding sidekick.
Пыльные Пальцы ждет на площади, мы насилу спаслись от Козерога и вы даже не поверите, что пытался сделать Баста.
Dustfinger's in the piazza, we just escaped from Capricorn's village and you won't even believe what Basta tried to do.
Но это же сам Баста.
But, look, it's Basta.
Хватит, Бинджи.
Basta, Binj.
Хватит.
Basta.
Ну, хватит! Прекрати!
Basta!
- Хватит.
- Basta.
- Баста!
- Basta!
И еще с собакой. Бастой.
And the dog, Basta.
- Баста, что?
- Basta what?
- Баста - собака.
- Basta is the dog.
О том, что собаку зовут Баста.
The dog's name is Basta.
Хватит!
Basta!
И пусть узнает, если в сердце твоем нет любви, то этой песни хватит мне, чтоб помнить о тебе
♪ E matto perché ♪ E se l'amore non c'è ♪ Basta una sola canzone per farconfusione
- Хватит, папа.
- Basta, papá!
( итал. )
Basta!
- Нет, это все.
No, basta.
Все, хватит!
Basta! That's enough.
Basta!
- Stop!
Вот пропуск в личные покои Его Святейшества!
Basta! Here is the access card to the Holy Father's private apartment.
Ya basta!
Ya basta!
Точка.
Basta.
- Потому-что я так сказал, и точка.
- Because I said so! Basta.
Basta finito
Basta finito.
Мама, хватит.
Mama, basta.
Достаточно!
Basta!
Баста.
Basta.
Всё, хватит.
Ya. Basta.
Не надо, пожалуйста.
Basta, please.
Заткнись, Вольфганг, заткнись, прекрати!
Shut it, Wolfgang! Shut it, stupid basta!
- Баста, ок?
Basta, OK?
Достаточно этой херни...
... no ya basta con estos cantos de la...
О, мерза...
Basta...
Basta!
He's tried.
Омар!
Basta.