Bastian translate English
100 parallel translation
Ну же, заходи скорее!
Come Bastian! Come.
Доброе утро, Бастиан.
Good morning, Bastian.
Бастиан, у нас у всех есть обязанности.
Bastian, we each have responsibilities.
Бастиан!
Bastian!
Почему ты не делаешь то, о чем мечтал, Бастиан?
Why don't you do what you dream, Bastian?
Бастиан, прошу тебя!
Bastian, please!
Бастиан загадал много других желаний и пережил много других изумительных приключений прежде чем он, наконец, вернулся в обычный мир.
Bastian made many other wishes and had many other amazing adventures before he finally returned to the ordinary world.
Бастиан?
Bastian?
Бастиан ты следующий.
Bastian you're next.
Бастиан, ну же!
Bastian, go for it!
Одежда должна украшать, Бастиан.
Dressing is common courtesy, Bastian.
Бастиан.
Bastian.
Пожалуйста, вернись обратно, Бастиан.
Please come back, Bastian.
Нет, Бастиан!
No, Bastian!
Я - Бастиан.
I'm Bastian.
Пожелай чтобы они ушли, Бастиан!
Wish them away, Bastian!
Бастиан, ты единственный Землянин тронутый нашей бедой.
Bastian, you are the only Earthling moved by our plight.
Только ты можешь дать ей имя, Бастиан.
Only you can name it, Bastian.
Только ты можешь спасти нас, Бастиан.
Only you can save us, Bastian.
Только ты можешь излечить оба наших мира!
Only you can heal both of our worlds. Bastian!
Теперь память Бастиана пуста!
That's a memory Bastian has lost!
Вы знаете Бастиана?
Do you know Bastian?
Бастиана Бакса?
Bastian Bux?
Я отец Бастиана.
I'm Bastian's father.
Бастиан, сюда!
Bastian, here!
Землянин Бастиан Бальтазар Бакс и Отрейо воин с Великой Равнины...
The Earthling Bastian Balthazar Bux and Atreyu the warrior from the Great Plains...
Землянин Бастиан Бальтазар Бакс и Отрейо, воин с Великой Равнины хотят видеть хозяина этого замка!
The Earthling Bastian Balthazar Bux and Atreyu, the warrior from the Great Plains demand to see the master of this castle!
"Бастиан забрал Бесконечную историю."
"... Bastian picked up The Neverending Story. "
"Бастиан был единственным, кто мог спасти Фантазию..."
" Bastian was the only one who could save Fantasia...
Бастиан, я жду!
Bastian, I'm waiting!
Она наша пленница, Бастиан.
She's our prisoner, Bastian.
"Голова Бастиана опустошалась с каждым желанием."
" Bastian's head emptied with every wish.
" Когда он снова пытался объяснить это ощущение Бастиану...
" As he tried once again to talk sense into Bastian...
Не бойся, Бастиан.
Don't be afraid, Bastian.
Да, Бастиан.
Yes, Bastian, we are.
А почему ты мне сказал, что пустота нашла путь в голову Бастиана.
From what you tell me the Emptiness has found its way into Bastian's head.
Если Бастиан такой умный, почему он не видит, что происходит?
If Bastian's so clever, why can't he see what's happening?
О каждым желанием Бастиан теряет самого себя.
Bastian is losing himself with every wish.
Ты сходишь с ума, Бастиан.
You've gone mad, Bastian.
Не сдавайся, Бастиан!
Don't buy it, Bastian.
"Здесь они быстро найдут Бастиана..." "и заставят его загадать последнее желание."
"They would find Bastian in no time and force him to make his last wish."
Не забывай меня, Бастиан.
Don't forget me, Bastian.
Господин Бастиан, подождите!
Mr. Bastian, wait!
Да, мистер Бастиан.
Yes, Mr. Bastian.
Бастиан, попробуй вспомнить это.
Bastian, try to remember it.
Я лишь шпион в этой истории, мистер Бастиан.
I got the part of a spy in this story, Mr. Bastian.
Торопись, мистер Бастиан!
Hurry, Mr. Bastian!
"Снова Бастиан блуждал в одиночестве и надеялся найти Фалкора."
" Alone once again, Bastian wandered, determined to find Falkor.
Бастиан пожелал, не так ли?
Bastian made a wish, didn't he?
Вы окружены и нас больше, Бастиан.
You're outnumbered and outdone, Bastian.
Молодец, Бастиан!
Well done, Bastian!