English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ B ] / Bat

Bat translate English

2,829 parallel translation
Не узнаёшь его что ли?
Blind like a bat.
И моей общине не важно, чья именно рука держала биту, что размозжила череп Уотсону, Драгны или Сигела.
The people in this community don't much care if it's Dragna or Siegel holding the bat that crushed Smooth Watson's skull.
Сэмми, кажется мы нашли пристанище летучих вредителей.
Sammy, I think we found the Bat Cave.
Только вместо сигнала в виде летучей мыши мне звонят по телефону.
But except for a Bat-Signal, I get a phone call.
Бита наготове, а ты...
Now, come on, I'm up to bat, - and you- -
- Нет. которого они заслуживают.
No. I'd far rather hear it from the gossips, and then I can bat them away with the contempt they deserve.
Покрутиться у тебя под носом.
Bat my eyes.
Я за тебя заступался!
I went in to bat for you!
- Вик напал на моего сына с бейсбольной битой.
- Vic attacked my son with a baseball bat. - What?
Твой парень ударил его битой и оставил истекать кровью на тротуаре.
Your kid hit him with a bat and left him bleeding on the sidewalk!
Я дала ему номер аккумуляторного телефона. звучит, как будто он нашел что-то в нашей рулевой рубке.
I gave him the number to the bat phone, and sounds like he's got something in our wheelhouse.
? он даже забыл свою биту?
♪ he even left behind his bat ♪
Истинный вопрос в том, у кого все еще хранится бита Гарольда Бейнса?
The real question here is who still has a Harold Baines bat?
Эл рассказала мне о твоем бэт-телефоне в первый же день.
El told me about your bat phone since day one.
Джейсон Кларк... он инженер-механик, который служил вместе с Гарретом, и ему недавно объявили выговор за то, что разбил бейсбольной битой лобовое стекло Гаррета.
Jason Clarke- - he's a mechanical engineer who served alongside Garrett and was recently reprimanded for putting a baseball bat through Garrett's windshield.
Если у вас не было проблем с Джейсоном Кларком, почему он разбил окно вашей машины битой? Не знаю.
If you and Jason Clarke didn't have issues, then why'd he put a baseball bat through your car window?
Очевидно, вы из себя изображали Джо Консейко и битой разбили его лобовое стекло.
Evidently, you went all Jose Conseco on him, put a baseball bat through his windshield.
Потому что я заметила что у тебя и Зоуи что-то было, но я никогда не думал, что ты и Картер...
'Cause, I mean, I clocked you and Zoe right off the bat, but I never thought you and Carter...
Это Маркус, он Камазотц, майанский воин-летучая мышь.
He is Marcus, a Camazotz Mayan Bat Warrior.
Все сравнивали его с Английской версией сериала и говорили, что это отстой,
Everyone compared it to the English show right off the bat and just was like, this sucks,
В женщину вонзилась сломанная бита.
Woman versus shattered baseball bat.
Отбивающий принял быструю подачу и бита прямо взорвалась, понимаете?
The batter was jammed with a fastball, and-and the bat, it just exploded, you know?
Ходили слухи, что он гонялся за режиссером по площадке с бейсбольной битой.
Rumor was he chased a director off set with a baseball bat.
Обратная пещера летучих мышей, моя любимая.
A reverse bat cave is my favorite.
Хоть мы и ссоримся, но я представить не могу жизнь без этой старой летучей мыши.
We have our fights, but I can't imagine life without this old bat.
Тут и глазом никто не моргнет.
No-one'll bat an eyelid.
В таком случае, только не сходи с ума, но Я попрошу Мисс Гулливер пойти на полную ставку.
In that case, don't go bat-shoot cray, but I'm going to ask Miss Gulliver to apply for the job full-time.
Я шёл по улице, и детёныш летучей мыши залетел ко мне в рот.
I was walking down the street, and a baby bat flew into my mouth.
Я помог тебе.
I went to bat for you.
Теперь тебе нужно взмахнуть битой.
Uh, now you just have to try swinging the bat.
И Мэддэн заступится за святошу, который цитирует Библию?
And Madden goes to bat for some shine who knows the Bible?
А что касается "особой цены", которую нам обещал Олег, может я и соглашусь на "тройничок", но только без поцелуев!
And as for that "special price" " Oleg said he'd give us? In all my three-ways, I'm up to bat first, and I don't kiss.
- На два, ты побежишь как летучая мышь из ада.
On two, you're gonna run like a bat out of hell.
Просто Бэт...
There's no man. It's just Bat...
- Бэт... ага.
- Bat... Yeah.
Они ели все внутренности и мозг и вытаскивали каждый кусочек спящей летучей мыши.
They've been eating the entire innards and brains and scooping out every part of a sleeping bat. Which is really...
Молли, брысь!
Bat down! Molly, go!
Я подумывала о кремации, но если он может эту старую летучую мышь заставить выглядеть так хорошо, представь, что он может сделать со мной.
I was thinking cremation, but if he can make this old bat look good, imagine what he could do for me.
Саймон Робертс поднял биту... и, бум! , выбил четыре хоум-рана ( бейсб. термин )...
And Simon Roberts steps up to bat and, boom, hits four home runs...
Кто будет бить?
Who's gonna bat?
Я буду бить.
I'll bat.
Как вы можете объяснить окровавленную бейсбольную биту, найденную в вашей рыболовной лодке?
Can you explain the, uh, bloody baseball bat that was found on your fishing boat?
Я использую биту, чтобы добить рыбу.
I use the bat to kill fish.
Ударил его бейсбольной битой по лицу, завернул в брезент, и сбросил за борт.
He bashes him in the face with a baseball bat, he wraps him in a tarp and he dumps him overboard.
Итак я услышал стук биты.
So I heard the crack of the bat.
Истории имя "Мосби в игре!"
This story's called Mosby at the Bat!
А увидев тебя в нижнем белье, и глазом не моргнул.
He saw you in your underwear and didn't bat an eye.
Преступник бежал из винного магазина с сумкой наличных, а клерк преследовал его с бейсбольной битой.
The perp came running out of the liquor store with a bag of cash, and the clerk right behind him with a baseball bat.
Да, но на рождественское утро отец разбил её бейсбольной битой и сказал : " Весёлого Рождества, Марта.
Yeah, but then Christmas morning, my father smashed it with a baseball bat and said, " Merry Christmas, Martha.
У тебя записаны крики летучих мышей?
You have bat sounds on your iPod?
Вот тебе бита ".
Here's a bat. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]