Be3 translate English
27 parallel translation
{ \ be3 \ 1aH30 } Умолкни! { \ be3 \ 1aH30 } Коко!
Shut up!
{ \ be3 \ 1aH30 } Мячик мой!
What? Mine now!
{ \ be3 \ 1aH30 } Жулик ты!
That's no fair!
{ \ be3 \ 1aH30 } Сейчас братишка непревзойденный данк { \ be3 \ 1aH30 } покажет!
right now!
{ \ be3 \ 1aH30 } БОЛЬНО! { \ be3 \ 1aH30 \ fs60 } БОЛЬНО!
It hurts!
{ \ be3 \ 1aH30 } КОКО!
Coco!
{ \ be3 \ 1aH30 } Как ноги Коко? ! { \ be3 \ 1aH30 } Когда она будет ходить?
huh?
! { \ be3 \ 1aH30 } Отвечай!
!
{ \ be3 \ 1aH30 } Раздробленные кости восстановить возможно.
We can reassemble the shattered bones.
{ \ be3 \ 1aH30 } Однако { \ be3 \ 1aH30 } с порванными нервами мы сделать ничего не можем.
But there's nothing we can do about the shredded nerves.
{ \ be3 \ 1aH30 } Не можете?
Nothing... You mean...
! { \ be3 \ 1aH30 } Какой на хрен ты врач тогда?
You call yourself a doctor?
! { \ be3 \ 1aH30 } Быстро придумал что-нибудь!
and do it now!
{ \ be3 \ 1aH30 } Коко... { \ be3 \ 1aH30 } Коко в сто крат лучше меня в баскет! { \ be3 \ 1aH30 } Куда круче меня! { \ be3 \ 1aH30 } В отличие от меня... { \ be3 \ 1aH30 } может стать про в баскете!
Coco... you know... and compared to me... to some punk like me... she's got such a brilliant future as a player!
{ \ be3 \ 1aH30 } Прошу... { \ be3 \ 1aH30 } Пожалуйста!
Please... Please!
{ \ be3 \ 1aH30 } Не отнимайте у Коко баскет... { \ be3 \ 1aH30 } Луна.
Don't take basketball away from her... The moon.
{ \ be3 \ 1aH30 } Луна? { \ be3 \ 1aH30 } С нашим оборудованием мы не вылечим ее. возможно —
The moon? there's hope...
{ \ be3 \ 1aH30 } На луне вылечат ноги Коко?
Can her legs be healed if she goes to the moon? !
! { \ be3 \ 1aH30 } На луне медицина гораздо лучше нашей.
medical science is much more advanced than it is here.
{ \ be3 \ cH212F77 \ 3cHDEDFEC } Мне нужно за ним!
You moron! Please let me through...
{ \ be3 \ cH212F77 \ 3cHDEDFEC } Ты у нас неплохо в зданиях разбираешься?
son?
{ \ be3 \ cH212F77 \ 3cHDEDFEC } Не смотри!
Don't stare!
{ \ be3 \ cH212F77 \ 3cHDEDFEC } Тут прям загон с обезьянами.
And everyone and their brother wants to copy us.
\ blur0.5 ) \ frz272.6 \ b1 } Добро пожаловать в Сиоджиму { \ fs37 \ cH463E3B \ bord2 \ be3 \ an8 \ b1 \ 3cHFCFCFC } Добро пожаловать в Сиоджиму
Welcome to Shiojima
Первое письмо.
305 ) \ be3 } Part-Time Warrior 382 ) } First Message 465 ) \ cHD3D3D3 } More than I imagined! First Message.
{ \ be3 \ 1aH30 } Шнурок развязался!
your shoelace —
512 ) \ be3 \ cH478C3E \ fs36 \ 3cH000000 \ b1 } Состояние ОЗ на данный момент До восстановления тут будет править тишина.
Current state of OZ