English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ B ] / Beanie

Beanie translate English

125 parallel translation
Они забрали мои мягкие игрушки?
Did they take my Beanie Babies?
Вот ваш берет первокурсника.
Here is your freshman beanie.
не будьте глупее, чем кажетесь, дорогой Бини она гениальна... и далеко пойдет
Don't be any sillier than you are, dear beanie. It's sheer genius... if she can get away with it.
Сними эту дурацкую кепочку.
Take off that beanie.
Это сам Шоколадный Боб!
It's Cocoa Beanie himself.
Это разомнёт и ослабит его маленькую шапочку.
That will loosen up his little beanie.
- Маленькую шапочку?
- Beanie?
"Месье Брошан - злой человек, месье Пиньон - ваш друг навек!"
"Brochant's a meanie, Pignon's a beanie!"
У Джейсона другая кепка.
Jason wears the beanie hat.
Я бы не открыл парк для публики, не удостоверившись,... что всё, вплоть до "Обезглавленных младенцев", абсолютно безопасно.
I wouldn't open this place tomorrow if every single thing... down to the beheaded Beanie Babies, hadn't tested 100-percent safe.
Что со мной обращаются как с малышом.
Treating me like some Beanie Baby.
Да, детям просто нетерпится поиграть с Пупсом-Колясочником.
That's what kids want to play with. Yeah. A Beanie Baby in a bubble.
Смотри – настоящий Малыш Бини!
Look! A real Beanie Baby!
- Не видела мою шоколадного цвета скейтбордную шапочку?
- Have you seen my chocolate beanie?
- У него даже кипа вращается от удовольствия.
I make that beanie spin when I work his thing.
Да, и если пойдёшь с ним на улицу, не забудь надеть на него чепчик.
OH, AND IF YOU WANT TO TAKE HIM OUTSIDE, DON'T FORGET TO PUT HIS LITTLE BEANIE HAT ON.
Да – время кормить, время спать, чепчик, я всё понял.
YEAH, FEEDING TIME, NAP TIME, BEANIE HAT. I GOT IT.
Она уже подходит, Бини.
She's coming down the aisle, Beanie.
Я живу здесь, Бини.
I live here, Beanie.
- Ну, пожалуйста, Бини.
- Please, hey, Beanie.
Это Митч и Бини.
This is Mitch and Beanie.
Найдем тебе одноместную комнатушку. поставим тебя на ноги, может у Бини для тебя что найдется...
We're gonna find you a one-bedroom apartment, get you back on your feet, maybe move you in over at Beanie's...
У него были глаза, как бусинки.
He had little beanie eyes.
Что за бусинки нахер?
What the fuck is beanie eyes?
Я помню круглую шапочку.
I remember the beanie.
- Шапочка.
- A beanie.
- О, шапочка.
- Oh, a beanie.
или все таки я могу придти в твой дом неабрезанный и без биани?
Or can't I come in your house because I don't have curlicues and a beanie?
Эй, Бини?
Hey, yo, Beanie.
Айви, Бини, Хьюго - все с потрохами.
Ivy, Beanie, Hugo, the works.
Бинни убили?
Beanie's dead.
Ты убил Бинни.
You murdered Beanie.
Я наконец смогу покупать детские шапочки и не чувствовать себя при этом странно. И дети - это прекрасно!
I can finally buy Beanie Babies without feeling weird, and kids are great!
А ещё плюшевых мишек.
Also beanie babies.
- Ты не видел шапку Эмиля?
- Emil's beanie?
Помните, что Эмиль должен одеть свою шапочку.
Remember that Emil needs to wear his beanie.
Чем больше наклеек вы продаете тем больше "прибыль"... Причудливое слово - значит "деньги". Вам придется покупать PlayStation, игрушки-погремушки..
The more stickers you sell, the more profit, fancy word for money, you have to buy PlayStations and Beanie Babies...
- "Плюшевые игрушки"!
- Beanie Babies!
Не мягкие игрушки.
No Beanie Babies.
Сними шапочку, Джек.
Take off your beanie, Jack.
Я не знаю, почему эти шляпы называются "Бобо".
I don't know why they're called beanie hats.
Я не знаю, почему их называют шляпами "бобо".
God.' Well, I don't know why they're called beanie hats.
Бобо!
Beanie man!
Негатив лежит в моем личном сейфе вместе с моим завещанием и парой кукол "Бини Бейбис", которые как я думал еще подымутся в цене..
The negative is in my personal safe along with my will and some beanie babies that I thought would be worth more.
У меня там есть большая коробка с детскими игрушками от которой приказали избавиться.
I got a great, big box of counterfeit beanie babies over here been ordered out of here. It's still sitting here.
Один из них - долбоеб в шапочке по имени Брендон Мэйхью...
one is a beanie-wearing jizz stain by the name of Brandon Mayhew- -
Парень в клетчатой рубашке и в шапочке вообще не собирался поднимать руку.
The gentleman in the plaid shirt with the beanie didn't even consider raising his hand.
Эта шапочка - не перебор?
Is the beanie overkill?
Я принес тебе немного бобовых консервов.
I got you some Beanie Weenie.
Проклятая конвенция.
Goddamn beanie convention.
Слушай, просто я думаю, что всё дело как раз..... в этих шляпах "бобо", чувак.'Боже, Мой.'
Look, I just think beanie hats... Look, I just think beanie hats... DOOR OPENS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]