English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ B ] / Bes

Bes translate English

48 parallel translation
В этом помещение, Имеется одна личность который там может bes более позднее поколение
In this room, There is one person who there can bes the later generation
Пришли мне. BES плюс один.
I have a bias A-U of plus one.
Этим маленьким хотелкам стоит открыть для себя сигары.
THOSE LITTLE WEENIE WANNA-BES HAD TO DISCOVER CIGARS.
Прочти 3 раза "Отче наш", 3 - "Аве Марии" и 3 - "Слава Отцу нашему".
Amen. Say three Our Fathers, three Hail Marys and three Glory Bes.
Пчелы начинают собирать нектар.
When bes begin to search for nectar.
Оплачивает пару ограблений богатых домов.
Bankrolls a couple of BEs. Rich folks.
Я стремлюсь к идеалу или мне нужно то, чего у меня нет?
Did I do my absotte bes or did I just want someone I didn't have?
Рита, что я имею в виду, когда говорю, что автор называет обстоятельства, в которых оказался главный герой, "неумолимыми"?
Rita, what do i mean when i say the author descri bes her protagonist's circumstances as "unrelenting"?
Знаешь, бобы-уксус-и-соусы был очень впечатлён.
You know, bes, vinegars and sauces was very impressed.
Пара банковских грабежей, несколько взломов и проникновений с сообщниками.
Couple of bank jobs, some corporate BEs.
В прошлые длинные выходные произошло 11 случаев ограбления всего было похищено вещей на сумму около 600 тысяч долларов.
Last long weekend, there were 11 high-end BEs... Total take estimated close to $ 600,000.
- Его украли во время одного из взломов.
- We traced it back to one of our bes.
Вымогательство, рекет, нападение.
We got BEs, racketeering, and assault.
Порядочность для неудачников и мечтателей.
Sportsmanship is for losers and wanna-bes.
Нам нужно проверить угнанный транспорт, нападения и проникновения со взломом, отсюда до границы штата.
We need to check for stolen vehicles, assaults, and bes from here to the state line.
Несколько проникновений в дома, но подозревался еще в десятке.
A couple of domestic BEs, but suspected of a dozen more.
Он в системе.
He's in the system. Multiple BEs.
Сидел в Мэплхёрсте за несколько статей Б и Д.
Did time in Maplehurst for a string of BEs.
Несколько Б и Д, вышел, полтора года примерным гражданином, и вдруг сейчас это вооруженное ограбление и попытка убийства?
Bunch of BEs, gets out, clean for a year and a half, and now it's armed robbery and attempted murder?
У Бивертейла есть несколько обвинений в проникновении со взломом и жестоком обращении.
Beavertail's got a few BEs, violent history.
Парочка вооруженных нападений.
A few BEs, aggravated assault,
С 1981 по 1988 был под арестом за серию квартирных краж.
From 1981 to 1988, he was arrested for a series of BEs.
33 года, воровство и мошенничество.
33, history of BEs, theft, fraud.
Судя по всему, сидел за грабежи со взломом.
In and out of jail for bes, by the looks of it.
Десять лет назад, после нескольких мелких краж со взломом он изменил свою жизнь.
Ten years ago, after some petty bes, he turned his life around.
Думаешь, он вернулся к грабежам?
Do you think he went back to committing bes?
Но там всё сплошь мелкие кражи и взломы.
But they're all petty thefts, bes.
Один пацан занимался кражей со взломом.
One kid did BEs.
Мы расстались два года назад.
Bes, broke up, like, two years ago.
У него есть приводы за кражи со взломом, кражи в особо крупных размерах.
He has a record for bes and grand theft.
Плюс, у Джигги более дюжины судимостей, включая, множественные взломы с проникновением.
Plus, Jiggy has over a dozen priors, including multiple BEs.
А что, если мы забудем о том, что ты гуру по взломам?
What do you say that we forget that you were acting like the Wikipedia of BEs?
Папа, я прекрасно понимаю, но моему начальству нужен ответ на вопрос, что делает отдел по поводу участившихся взломов в южной части.
Dad, I absolutely understand, but my boss wants answers on what the department is doing about the rash of BEs on the south side.
Нет, но у него есть привод... Угон машины и парочка мелких краж.
No, but he has a record... uh, car theft and a couple minor BEs.
Самым захватывающим были пара остановленных ограблений. — МакНелли.
Most exciting thing i did was stop a few bes.
В девяностых они работали пару раз вместе.
They had a couple of BEs back in the'90s.
Я проверю сводки, может, найдем взлом за последние пару дней, который будет причастен к делу Ричи.
All right, I'll check the blotters, see if there were any bes in the past two days, see if I can link any of them to Richie's cases.
Твоего преступника поймали парни из участка 7-8. Но у меня есть парочка взломов с проникновением для тебя.
Your perp got picked up by some uniforms in the Seven-Eight, but I have a couple other BEs you could jump on.
Я в банде, которая специализируется на высококлассных взломах, ей руководит Дэвид Лейси.
Look, I work for a crew that specializes in high-end BEs, run by a guy named David Lacey.
серию взломов с проникновением, все по одному шаблону.
a string of BEs, all with the same M.O.
Образ действия идентичен манере парня.
MO matches other BEs the guy's suspected of.
Ж : - Подумаешь, несколько краж со взломом.
- a few BEs in the day.
Это все пустяки.
A few small-time BEs.
Как мой новый напарник, мне нужно, чтобы ты разложила мои незакрытые дела, нераскрытые грабежи со взломом, их десятки, за последний год.
As my new partner, I need you to cover off my active cases, unsolved BEs, dozens of them, stretching back a year.
Занимайся кражами со взломом.
Stay on the bes.
Во всех кражах было украдено что-то новое. Компьютер, магнитофон, что-то прямо в упаковке.
Every one of the bes, there's always something new stolen, a computer, a stereo, something right out of the box.
Но это может быть и не связано с бандой может, у него и есть MS-13 татуировка, но я смотрю на запись о Луне, и, да, у него есть пара привлечений, воровство, но это с 1993 года.
Unless it's not gang-related. He might have MS-13 tattoos, but I'm looking at Luna's record, and, yeah, he's got a couple of BEs, a grand theft, but from 1993.
Вот оно.
A few residential BEs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]