Bios translate English
69 parallel translation
- Что-нибудь новое по тем данным?
- Anything new on those bios?
По биографиям мы все выпускники.
In our bios, we all graduated.
Видимо, он изучал наши биографии.
Obviously he went out and looked up our bios.
Для справки – я собираюсь вывесить снимки и биографии всех кандидатов. Включая тебя, Фелиция.
I plan on running photos and bios of all the candidates, including you, Felice.
Мне нужны имена и резюме всего персонала.
Give me the names and bios of everyone on staff.
Но более изысканным решением будет перепрошить БИОС, и заменить сгоревший процессор.
The more elegant solution would be to flash the BIOS and swap out the cooked CPU.
"Bios" означает "живой", а "lumin" в переводе с латинского - "свет". Так что это биолюминесценция.
Bios, meaning living, and lumen is Latin for light, of course, so it's bioluminescent.
Мы никогда не узнаем, что этот человек для него значил.
We're not doing the bios of everyone he ever knew, are we?
Сейчас проверяем отцов, обзваниваем места их работы.
We're checking bios of the dads now And calling their workplaces.
Катрин заставила меня печатать эти биографии для новой программы.
Katherine had me typing up these BIOS for the new program.
Я не нахожу никакой связи между двумя жертвами.
Listen, I'm not finding any connections in these victims'bios either.
Вы можете поднять дела этих двух жертв?
Can you please pull up the victim's BIOS?
Всё ещё работаешь над атакой на БИОС?
Still working on that BIOS hack, huh?
Так что я закачал кучу фотографий и биографий первокурсников, которые, я верю, обладают этим КТ фактором.
So I've downloaded a bunch of pictures and bios of rushees who I believe all possess that KT "It" Factor.
Мой клиент проверяет наличие арестов, а их биографии проверяются независимой стороной.
My client screens for arrests, and their bios are verified by an independent party.
Он вернулся с фотографиями и данными твоих родителей.
He came back with photos and bios of your parents.
От этих записей на меня нахлынули воспоминания.
I'm having serious flashbacks going through these senior BIOS.
Фото, биография, что любит, не любит, рецепты на лекарства.
Photos, BIOS, likes, dislikes, prescription medications.
Вы знаете, на самом деле, я просто хотела рассказать вам о новостях из Бойза, но так как вы оба здесь, я просто отдам это вам, и таким образом, я могу... уйти.
You know, actually, I was just gonna update you on the Boise doctors'bios but since you're both here, I'm just gonna give it to you, and then that way, I can... leave.
Промывка гидравлической системы... автозагрузка биоса ЭСППЗУ... режим разговора?
Hydraulic systems flush... EEPROM bios auto boot... conversation mode?
Я пойду и начну придумывать нам легенды, лажовые биографии и ответы на возможные вопросы.
I'm gonna go in the house and come up with our covers! Our character bios! And our inner monologues!
Биографии на голограммах рассказывают о вас в будущем, так что некоторые из вас удивятся, в кого они могут превратиться.
The bios on the holograms refer to who you are in the future, so some of you may be surprised at who you become.
Я читала справки и думала только, что хотела бы быть на месте двух-трех из них но я не знаю точно, кто я.
I looked at the bios and I could only think that I would love to be 2 or 3 of those people. Hum... but I'm not sure who I am.
Биографии Гитлера там не было.
There was no Hitler in those bios.
А биографии убийц там были?
Were there any killers in the bios?
Надо перечитать биографии.
We should read these bios again.
Я отправляю ему фото и биографии, он выбирает девушку.
I send him pictures and bios, he picks a girl.
BIOS на одном из них, мы просто не знаем, на каком именно.
The BIOS is on one of these chips, we just don't know which one.
ROM BIOS — единственная часть, которую действительно разработали IBM.
The ROM BIOS is the only part of the machine IBM actually designed.
IBM PC-ROM BIOS.
The IBM PC-ROM BIOS.
Возьмем сведения о чипе BIOS, полученные Кларком, скажем инженеру создать устройство, которое работает точно таким же способом, но не говорим ему, как это сделать.
You take Clark's findings on the BIOS chip, you tell an engineer to build a unit that operates and performs in exactly the same way, but you don't tell him how to do it.
Чёрт, думаю, что у нас нет другого инженера, способного создать BIOS из ничего, кроме этого волосатика.
Hell, I don't think we have one engineer capable of building a BIOS from scratch other than "Sonny Bono" over here.
На страницах их анкет играет лирическая музыка.
In their bios, they quote song lyrics.
Тебя наняли, чтобы написать точную копию нашего BIOS, не заглядывая в наш код.
You were hired to write a replica of our BIOS code, but you won't be looking at our BIOS code.
Слушайте, мне не нужно смотреть в ваш код, потому что не в моих интересах копировать этот мусор.
Look, I don't need to look at your BIOS because I'm not interested in copying garbage.
— Столько, сколько понадобится, чтобы написать BIOS.
- However long it takes to finish the BIOS.
Скажешь парням из Бока-Ратон, они написали неплохой BIOS.
You tell the boys at Boca Raton they've written a nice BIOS here.
Я пишу код BIOS, а потом?
So, hey, I write the BIOS code, then what?
Пишем код BIOS.
Writing BIOS code.
BIOS запускает компьютер, это позволяет тебе загрузить операционную систему и только тогда ты можешь включить WordStar.
So, BIOS boots the computer, which allows you to load the operating system and then you can run WordStar.
Пишу BIOS для машины, на которую всем насрать.
Uh, writing BIOS for a machine no one's gonna give a shit about.
Писать BIOS?
- To write the BIOS? I bet MacMillan had some guy all lined up, right?
Как напишет код BIOS, надо разойтись.
Once she writes the BIOS code, we should cut her loose.
Как только закончит код BIOS, не будет юридической угрозы, и она нам будет не нужна.
As soon as she finishes the BIOS code, there's no more legal threat, we don't need her anymore.
Слушай, если она не стучит по клавишам за своим столом, она не пишет код BIOS.
Look, if she's not at her desk inputting keystrokes, then she's not writing BIOS code, okay?
Нам нужно, чтобы она писала код BIOS.
We need her writing BIOS code.
Ты изменишь свой BIOS лишь настолько, чтобы не было претензий.
You change your BIOS just enough to stay out of trouble.
Она лишь пишет BIOS, а потом свободна.
She's just writing the BIOS and then bon voyage.
BIOS.
The BIOS.
Код на языке ассемблера, IBM BIOS.
The assembly language code, the IBM BIOS.
— Папка, BIOS.
- The binder, the BIOS.