Bla translate English
55 parallel translation
! "Bla-bla-bllbbedy-bla."
! "Bla-bla-blibbedy-bla."
- Я вас прекрасно знаю.
... Bla bla
Послушайте меня, я все объясню!
Bla, bla...
Но то, что произошло с ним вечером, стало для Ди Кори убедительнее пустой болтовни.
[But what happened to him that night, was more convincing.. ] [.. for Di Cori than all that bla bla bla.]
- "Кто-нибудь видел мой шампунь" ( датск. ) - "Бла-бла-бла-шампунь"
- "Har nogen set min shampoo?" - "Bla-bla-bla-shampoo!"
- Чёрноджопы... й!
- "Bla-ack-ass-ss!"
Я потерял...
I bla...
Спроси какую-нибудь женщину - они разбираются в парфюмах
You know, you should ask the woman... [bla bla]
Раз уж не с тобой.
- Bla, bla, bla.
Лотерейные билеты?
Ra-ba-bla los loteros?
Или что-нибудь еще?
Ra-bla-bla menjares?
Сюзан сказала : "Бла ра ум бен блен",
Susan said, "Bla ra um beh bleh,"
Приказ N 793. Так, так...
"Order number 7-9-3, bla, bla, bla, bla..."
Его королевское величество... бесподобный, и т.д. и т.п. - сами знаете, и ура, вперёд.
Now presenting your royal highness bla, bla, etc. etc. Hurray, let's go.
Властью, всецело принадлежащей мне... по закону джунглей и т.д. и т.п.
- By the power invested in me, by the law of the jungle, bla, bla, bla, bla.
Теперь слушай меня, мудачок.
Bla, bla, fuckin'bla. You listen to me.
Так, так, так, тщательно проверив предоставленные Вами банкноты в пять, десять и двадцать фунтов мы пришли к выводу, что речи о фальсификации быть не может.
Bla, bla, bla, bla... "... we have come the Conclution, The Bank Notes in the denamonation ot 5 Pounds, 10 Pound and 20 Pound,
- Э-э, чёрн...
- Er, bla...
Это рудник Благилс.
That's Old Bla'gils Mine.
Bla, bla, bla, bla, bla, bla.
- And I... - Blah blah blah blah blah.
- Bla, bla, bla, bla, bla.
- Blah blah blah blah blah.
Непредставление уведомления о банкротстве, вооруженное нападение, штрафы за парковку, и так далее и тому подобное... 8,5 лет!
Failure to file bankruptcy, assault, parking tickets, bla bla... 8.5 years!
Улучшенная версия классики 1955 года - фильма "Плохой день в Блэй Рок".
Digitally remastered 1955 classic, Bad Day at Bla Rock.
BLA-опция.
The BLA option.
Бла бла бла, бла бла бла.
Bla bla bla, bla bla bla.
В поход, в поход без оленей!
No deer on guys'trip. Bla bla bla guys'trip.
Я была бла-ла-ла-ла...
I was bla-la-la-la...
Бла-бла-бла!
Bla, bla, bla, bla, bla, bla!
Это было невероятно.
It was extraordinary. I mean, it was like bla, bla, bla...
Они взяли вас в плен бла-бла-бла но знаете...
They kept you es prisoners bla-bla-bla but you know something.
Это всё равно, что если закоптелый котелок назовёт такой же чайник чёрн... афро-американским.
It's like the pot calling the kettle bla... african-american.
Мадам Требла-бла-бла, может, перестанете мучить меня своими тупыми вопросами?
Mrs. Trebla bla bla, You could stop me do these stupid questions?
Бла-бла-бла-бла-бла-бла!
Bla bla bla bla bla bla!
Как бла-бла-бла?
How bla bla bla?
Блэр внутри, хочет, чтобы я составил ему компанию.
Bla ir's inside, he wants me to join him.
Чер...
Bla...
Швейцарский обычай, нам нужно 10 минут "бла бла бла".
- Swiss custom, we require 10 minutes of bla bla.
Симбионистская армия освобождения,
The Symbionese Liberation Army... the BLA...
Тут уж горшок над котелком смеется, а оба чер...
Well, that's the pot calling the kettle bla...
Бле...
Bla...
Бла-бла-бла... существ.
Bla bla bla... little creatures!
Я потеряла сознание.
I - I bla-I blacked out.
Нет, просто сужение кровеносных сосудов, которое...
No, it's the constriction of the blood flow with the bla...
Все это занимает два слова, но вы пришли сюда и идут "бла, бла, бла."
All it takes is two words, but you come here and go "bla, bla, bla".
Капитан Росс скоро вернется, думаю.
Cap'n Ross be home soon, I bla'.
"приступ сердечной аритмии и внезапная смерть, с учётом имеющегося"... бла-бла-бла.
"a cardiac arrhythmia and sudden death " consistent with a bla bla bla. "
Это тайная визитка ЧОА.
It's an obscure BLA calling card.
Долго я не решалась написать.
I hesitated long before I wrote this... bla-bla...
- Молчи.
- Or we could bla...
♪
♪ Family Guy 12x20 ♪ He's Bla-ack!
Я есть рыба с кариба. Бла, бла, бла, бла.
Bla, bla, bla, bla.