English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ B ] / Boing

Boing translate English

58 parallel translation
В яблочко!
Boing! Bull's-eye
- Боинг.
- Elliot! - Boing!
Вжинь дринь динь динь динь
Creak. Boing!
Боинг!
- Boing!
Звенеть своими колокольчиками и прьыгать на своих скакалочках!
They'll crash on jang-jinglers and bounce on boing-bounders!
Бо Ын, Бо Ын.
Boing, boing, Boeun.
Она Бо Ын каждое утро!
She goes boing boing every morning!
Получишь!
Boing!
Бум, бум, бум, бум.
Boing, boing, boing, boing. - Yes.
Например, Римский-Корсаков воспринимал аккорд Ре мажор... Вот Римский-Корсаков.
Rimsky-Korsakof, for example, saw that D major chord "boing", or... ( Piano chord )
Статья за предумышленное убийство.
Possession is nine-tenths of the law. boing!
Потому что приходится говорить такие слова, как "керранг" или "буинг", или "ягодицы".
It isn't, because you get to say words like "Kerrang", "Boing", "Cowabunga", "Buttocks".
У нее будет по пружине с каждой стороны и обязательно защелки снизу, иначе получится полный трах-бабах.
- Yeah. It's got to have, um, springs and latches on the floor otherwise it's boing, boing, whoosh! Boing, boing, whoosh?
Ты назвал этого своего соседа, который сделал тебе складную кровать, педиком, и вот поэтому-то он и взбесился?
So you called your neighbour who made your boing-boing-whoosh bed a poofter and then that's why he lost it?
Так значит, ты не называл соседа, который сделал тебе складную кровать, педиком.
So you didn't call your neighbour who made your boing-boing-whoosh bed a poofter.
За следующие пару месяцев слушание Стюарта по делу о покушении на убийство его соседа-не-педика, который делает складные кровати,
Over the next few months Stuart's trial for the attempted manslaughter of his not poofter, boing-boing-whoosh bed making neighbour was postponed once,
У меня есть домашний ёжик по имени Зиппи, и я пойду на прогулку с ним. И каждый раз когда моя нога будет касатсья земли, я буду издавать звук : "Бонг, Бонг, Бонг".
I have a pet hedgehog named Zippy and I shall walk her to town, and each time my foot hits the ground, I shall say, "Boing, boing, boing."
Лили сошла с ума-ма!
Lilly, boing!
Я не говорила тебе, потому что знала как это воспримешь...
- I didn't tell you because I knew I'd get a... boing!
Не своди меня с ума! Не уходи от меня!
Don't you boing and walk away from me?
Мячик встретил девочку.
Boing meets girl.
Мячик в трети...
Boing eats...
со счетом 70-в пух - 40-в перья мы продолжаем, а на часах тем временем 26 и две параллели
Flumped the floing boing welfencloppers, 70-fluff to 40-flabe. At the tone, the time will be 26 railroad.
Класс, профессор Снэйп пострадал от небольшой... передозировки зелья...
Class, Professor Snape suffered a minor... Potion accident... [boing! ]
Пиииууу!
Boing!
Я думаю, что одна из этих трех Би значит "свихнулся"!
I think one of those three B's is for "boing!"
Вьюить...
Boing...
Как дела, сэр?
Boing! Ooh, how you doing, sir?
Горяченько!
Boing...!
Те, кто без эрекции много лет!
Men without a useful erection in years! Boing!
Тын-тырын!
Bada-boing.
Boing!
Boing!
Если я стою над парящим котлом, мои волосы становятся отвратительными.
If I stand over a steaming pot, my hair just goes boing!
Boing.
Boing.
Ты мне как раз напомнил.
Boing!
Дзинь!
Boing!
Бульк!
Boing!
Конечно.
( Boing ) Absolutely.
И штано-взрывательно!
And pants-breaking Boing-oing-oing!
а стой на месте.
Boing boing? Stop right there.
Бам, и уболтал ее на почку. Ладно.
And boing, you hit her up for the kidney.
Мои соски видны на всех фотографиях.
And you could see my nipples in all the photos. Oy! Shhp, boing!
Мамаша Хаббард... эээ... бутерброд макбоин боин главин фливи фливи гоивин, и сейчас я ухожу в центр безработных.
Mother Hubbard's... uh... Sandwich mcboing boing glavin flyvy hyvy goyvyn, and now I'm running to the unemployment office.
Они такие...
They go, pha-dong, boing! Wheee!
Ѕэнг, бэнг, бэнг, бэнг, бэнг...
Boing, boing, boing, boing, boing...
Ма спешила попасть в рай. Но забыла обо мне. Глупая Ма.
Ma was in a hurry to go boing up to heaven... but she forgot me, Dumbo Ma.
И мы жахнем на гигантскую пружину
And we boing into that giant spring
Бултых!
Boing!
Это Боинг.
it's a "boing."
Поэтому до свидания.
Good bye, boing boing.
Чёрт, у меня почти получилось.
[Boing, belching] Damn it, I almost pulled that off.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]