English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ B ] / Bol

Bol translate English

28 parallel translation
- "3олотая чаша-54" - вам это ничего не говорит?
- Are you familiar with the Bol d'Or'54?
Итак, ваш отец получил "3олотую чашу"...
So, your father won Bol d'Or...
И вот ещё что, Боливар.
And another thing, Bol.
И он в любом случае не освободил мексиканцев, Бол.
He didn't free Mexicans anyway, Bol.
Что ты возишься с ножом, Бол?
What's the matter with that knife, Bol?
Её точат не чаще чем дважды в год, так ведь, Бол?
She don't get sharpened more than twice a year, does she, Bol?
Тут нужна ножовка, чтобы распилить эти яйца, ты их готовишь на кофейной гуще, Бол.
It'll take a hacksaw to cut them eggs, the way frying them in coffee grounds, Bol.
Бол сделает из этого тушёное мясо.
Bol will make stew with that.
Старик Бол не будет переправляться.
Ol'Bol won't cross.
Бол.
Bol.
Твоя ложь сделала это, а другие с радостью заплатили за нее.
YOUR LIES BOL THIS AND OTHERS PAID DEARLY FOR IT.
Я приготовлю спагетти.
You know, I do a mean spag bol.
Пит! Если музыка - это пища любви, то спагетти - это перепихон за велосипедным сараем.
Pete, if music be the food of love, spag bol is like a shag behind the bike sheds.
Вот чёр...
Oh, bol...
Я хочу сказать, что ты давал нам рецепт спагетти болонезе, а затем вошел Гордон Рамси и забрал всех на павлинов с картошкой.
You know, I mean, you were giving your recipe for spag bol, and then Gordon Ramsay walks in and takes us all out for peacock and chips.
"Я как раз собирался приготовить ей спагетти с болоньезой." "А потом вдруг понял. Это ж проклятый чеснок."
I was gonna make her spag bol, and... then I realised it, no bloody garlic.
Вечер пятницы?
Friday night? Spag-a-bol-a-night?
Ага и поехал с трупом прямо к матери домой.
He goes straight on to his mum's house for spag bol.
You Te beautiful, you Te bol ¢ L you Te free
You're beautiful, you're bold, you're free
Брасс организовал наблюдение за машиной Кимбалла ( BOLO или BOL - "под наблюдением" )
Brass put a BOLO out on Kimball's car.
Спагетти Болоньезе...
Erm, spag Bol...
Альфи, я умею готовить спагетти болоньез, но я не умею готовить кроликов.
Alfie, I can cook spag bol but I can't cook bunny rabbits.
Эти списки чудесны, и они помогают стать ближе, но ты же не веришь на самом деле, что мы вдруг сойдёмся на веки вечные только потому, что оба любим спагетти, правда?
These lists are great and they're a brilliant ice-breaker, but you don't really believe that just because we both like spag bol, we're gonna wind up together forever, right?
- Зависит от спагетти.
- Depends on the spag bol.
- Да, это должны быть просто отличные спагетти.
- Might be a really good spag bol.
— Нет "хера с два".
- No, "bol-locks."
Хотя я делаю чудесные спагетти.
I mean, I do a mean spag bol.
Как ты, Бол?
How are you, Bol?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]