English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ B ] / Boyfriend

Boyfriend translate English

15,626 parallel translation
Вы также сказали, что были в баре со своим парнем, а Либби только что сказала, что вы в АА и одиноки.
You also told me that you were out a bar with your boyfriend and Libby just told me that you're in AA and you're single.
Слушай, я не имею отношения к убийству твоего парня.
Look, I had nothing to do with your boyfriend's murder.
Твой парень, он был не робкого десятка.
Your boyfriend, uh, has a set of balls on him.
вот так живёшь всю жизнь а потом вдруг гадишь на полу у своего парня.
It's just... you go through your whole life and then you shit on your boyfriend's floor.
Теперь ударь меня или ещё что.
I don't want to hit you. I kissed your boyfriend.
- Я целовал твоего парня.
- I kissed your boyfriend!
Джош бойфренд Лайзы.
Josh is Liza's boyfriend.
Бывший бойфренд.
Ex-boyfriend.
Пригласи бойфренда или... что там у тебя сейчас, я не могу уследить.
Take your boyfriend or... whatever it is you're doing now, I can't keep track.
Пусть поговорит с парнем моей подруги.
He should talk to my friend's boyfriend.
Спасибо, мой парень.
Aw, thanks, boyfriend.
Познакомлюсь с ее парнем - она о нем ничего не сказала, кроме того, что он какой-то художник, у него лофт в Гринпойне, не знаю, откуда у него деньги, если только от родителей.
Meet the boyfriend. She really hasn't said anything about him except for, um, he's some sort of artist. And he has a loft in, Greenpoint, which I don't know how he affords that,
Тхом, мой бывший, женится.
My ex-boyfriend Thom is getting married.
Я бы хотела представить тебе Купера Барретта, моего парня.
I want to introduce you to Cooper Barrett, my boyfriend.
Ты не мой любовник!
You are not my boyfriend!
Но у меня есть парень.
But I got a boyfriend.
Завела нового парня?
You got a new boyfriend?
Мой парень - сын Маджида Замани.
My boyfriend is the son of Majid Zamani.
А вот с её парнем нет.
But her boyfriend's not.
А потом этот её новый парень.
And then this new boyfriend.
Её "женатый" парень.
Her "married" boyfriend.
Марта сказала, что её парень — бизнесмен, верно?
Martha said her boyfriend's a businessman, right?
Я рассталась с парнем и хотела побыть с сыном... и его дорогим виски.
My boyfriend and I just broke up and I just wanted to be with my son... and his expensive Scotch.
Ну, Джош вообще-то мой босс и парень.
Um, Josh is in fact my boss and my boyfriend.
Привет, мой парень.
Hey, boyfriend.
И как я могу спорить с лучшим учеником по бар мицве и с бойфрендом лучшего ученика.
Well, how can I argue with my favorite Bat Mitzvah student and the boyfriend of my best Bar Mitzvah student?
– Её парень.
- Her boyfriend.
Заползай обратно под свой камень со своим парнем.
Go crawl back under your rock with your boyfriend.
Единственный, с кем я хочу сегодня фотографироваться – мой парень Лиам Букер.
The only person I want to take pictures with tonight is my boyfriend Liam Booker.
Но сексуальный парень – мой единственный козырь против Лисбет.
But having a hot boyfriend is the only thing I have on Lisbeth.
Прости, я только что помирилась со своим парнем.
Sorry, I just got back with my boyfriend.
Почему бы тебе не переехать к своему парню и его родителям?
Why don't you move in with your boyfriend and his parents?
Она * цензура * моего бывшего парня...
She my ex-boyfriend...
Я взломала прокси Postmates, который поддерживает APN сотового оператора моего парня. Теперь все ссылки переписываются и каждый запрос с И я получаю купон на 10 долларов каждый раз, когда этот лох что-то заказывает.
I hacked Postmates'proxy that supports the APN for my boyfriend's cell carrier. request to my affiliate link, meaning I get $ 10 coupons every time a sucker orders anything.
Помимо того, что трахаешь моего парня?
I mean, besides my boyfriend?
А это ее парень?
Is that Kim's boyfriend?
— Новый парень Ким.
- Kim's new boyfriend.
Ты проводишь большую часть времени в слежке за своим бывшим любовником.
You spend more of your time spying on your other ex-boyfriend.
Значит, вы вытащили меня от моего парня в день моего 18-летия ради ничего?
So you dragged me away from my boyfriend on my 18th birthday for nothing?
Отлично название для "моего парня".
That's a good name for "boyfriend."
В 19, она вернулась туда из-за того, что избила своего парня.
Nineteen, she was back in for beating the shit out of her boyfriend.
Вы замужем или встречаетесь с кем-то?
Do you have a boyfriend or a husband or somethin'?
И однажды, я случайно... убила своего парня.
And one night, I accidentally... killed my boyfriend.
В следующий раз, скажи своему бойфренду забирать тебя на чем-нибудь менее приметном.
Next time, tell your boyfriend to pick you up in something with a little less chrome.
Он не мой парень.
He's not my boyfriend.
Я так рада, что ты не мой парень.
I am so happy you're not my boyfriend.
Я только знаю, что это бывший парень Сони.
All right, all I know is that he was an ex-boyfriend.
Староват ты для дружка.
Whoa, you're an old-ass boyfriend.
Из-за тебя и твоего дружка двое маленьких детей лишились отца.
Two little kids don't have a dad today because of you and your boyfriend.
Говорить со своим бывшем парнем о свидании вслепую?
Do you tell your ex-boyfriend about an ambush blind date?
Тебе нужен любовник.
- You need a boyfriend.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]