English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ B ] / Bracelet

Bracelet translate English

1,447 parallel translation
Ты что, носишь браслет Каббалы?
Are you wearing a Kabbalah bracelet?
Красивый у тебя браслет.
Your bracelet's pretty.
Ты потеряла браслет.
You lost your bracelet...
Это твой браслет.
It's your bracelet.
У нее был здешний VIP-браслет.
Had a VIP bracelet from this spot. Great.
Эй, Уолтер, что с этим браслетом?
Hey, Walter, uh, what's with the bracelet?
Связали, а вышибалы сканируют данные... Они записывают всех, кто носит VIP-браслеты.
We did, but the bouncers scan I.D.'s... they keep a record of who was issued which VIP bracelet.
Брэд носил браслет?
Was Brad wearing a bracelet?
И... Это же мой браслет!
And that's my bracelet.
О, Боже, это же мой браслет!
Oh my God, that's-that's my bracelet.
Почему он у тебя?
Why have you got my bracelet?
Он подарил ей мой браслет!
She knows him, he gave her my bracelet!
О, Боже, это браслет Рэйчел! Он сломан!
Oh my God, this is Rachel's, it's broken, it's her bracelet.
Это глупо носить одинаковые браслеты?
I-is it dumb to have the same bracelet?
Я однажды купил ей кожанный браслет, и она обвинила меня в равнодушии к чувствам коров.
One time I bought her a leather bracelet and she accused me of being insensitive to cow feelings.
Ты потерял свою фенечку.
You lost your bracelet.
Мне нравится твой браслет.
- I like your bracelet.
Какой узкий браслет.
This bracelet's tiny.
В браслете, который на лодыжке вашего ребенка, встроен микрочип который бы включил сигнализацию. если ее вынесли через выход
The bracelet on your baby's ankle has a microchip that would set off alarms if she was carried through an exit.
Браслет с группой крови.
A bracelet with a blood type.
Чуть не потеряла браслет!
Almost lost my bracelet.
- Я уронила браслет.
- I lost my bracelet in here.
Ну, например, не знаю... откуда у тебя этот браслет?
Like, for instance, uh, I don't know... where did you get that bracelet?
Хавьер подарил мне этот браслет, а что?
Javier gave me this bracelet. What?
Но ты не можешь делать этого, нося мой браслет.
But you can't do it wearing my bracelet.
Отдай мне мой браслет обратно!
Give me back my bracelet.
Это мой браслет.
That is my bracelet.
Я начал расспрашивать ее об этом новом браслете, она сказала, что это особый подарок от ее бойфренда.
I started asking her about this new bracelet she had, how it was a special gift from her boyfriend.
Нет, я клянусь, то, как она говорила об этом браслете, у нее определенно есть парень.
No, I swear. The way she was talking about that bracelet, she definitely had a boyfriend.
Браслета нет.
See? No bracelet.
На ней был браслет прямо перед тем, как ее убили.
She was wearing a bracelet right before she was killed.
Вы узнаете этот браслет?
Do you recognize that bracelet?
Не могу не заметить, что он такого же дизайна, как браслет, который носила Валери в ночь, когда ее убили.
I couldn't help but notice, it bears a similar design to the bracelet that Valerie was wearing the night she was killed.
И когда ты дал ей мамин браслет, я понял, что это мое дело не позволить Валери навредить тебе.
And when you gave her mother's bracelet, I knew it was up to me to keep Valerie from hurting you.
браслета-амулета?
A charm bracelet?
Браслет - амулет?
A charm bracelet?
"испариться" это как "ты оденешь браслет на щиколотку это будет условное освобождение", не валяй дурака.
"went away," like, "you put an ankle bracelet on And you're on probation" go away.
Красивый браслет.
Eh, that's a pretty bracelet.
Я принесла тебе твоя браслет назад.
I've brought you your bracelet back.
Какой необычный браслет
That's an interesting bracelet.
О, это больничный браслет Майло?
Oh, is this Milo's hospital bracelet?
На браслете Майло сказано, что у него первая группа и резус крови отрицательный.
Milo's bracelet says his blood type is o-negative.
На браслете Майло написана его группа крови - первая отрицательная.
Milo's bracelet says his blood type is o-negative.
Дай мне свой браслет.
Let me see that bracelet.
Это как браслет, который тебе дала Елена.
It's, uh... it's the same as the bracelet Elena gave you.
Это браслет дружбы Агата и я сделали его для тебя
It's a friendship bracelet. Agatha and I made it for you.
Я люблю свой браслет дружбы.
I love my friendship bracelet.
Браслет Элисон был у меня с тех пор, как мы нашли его в лесу, и я больше не хочу такой ответственности.
I've had Alison's bracelet Since the day we found it in the woods, And I don't want the responsibility anymore.
Браслет Элисон!
Alison's bracelet!
Oн, кажетcя, пoдapил eй бpacлeт.
He gave her a bracelet.
Если это браслет Элисон То чей тогда мы нашли в лесу?
If that's Alison's bracelet, what about the one we found in the woods?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]