English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ B ] / Bronco

Bronco translate English

201 parallel translation
Похоже, они как саранча захватывают один участок за другим, Бронко...
Looks like they're jumping from one claim to another like so many grasshoppers, doesn't it, Bronco?
Он вернулся, Бронко! Вернулся.
He's back, Bronco, he's back.
Бронко, не надо коляски.
Bronco, never mind that buggy.
Черри!
BRONCO : Cherry.
Он тебе никогда не понравится?
You never will like him, will you, Bronco?
Тебе надо передохнуть, Бронко.
You need a recess, Bronco.
Возвращайся к работе, Бронко.
Get back to your table, Bronco.
Ктому же я беру пример с малыша Бронко.
Besides, the line forms in back of the Bronco Kid.
Бронко хотел сказать, что мог бы попасть в судью прямо отсюда.
Bronco was saying he could pick off the judge easily from up here.
Бронко внизу нет.
Mr. Bronco ain't down there no place.
Ладно, Бронко.
All right, Bronco.
Послушай, Бронко.
Now listen, Bronco.
Мы с Бронко притащили Скиннера в тюрьму.
Bronco and I were taking Mr. Skinner to jail.
Что ты тут делаешь, Бронко?
What are you doing up here, Bronco? Get on back with the boys!
Настоящий бронко-апаче.
A real bronco Apache.
А за всеми будут ползти дикие Апачи. За каждым.
And a lot of bronco Apaches on the prowl after anybody and everybody.
- Бронко Буллфрог?
- Who? Bronco Bullfrog?
Бронко Буллфрог?
Who, Bronco Bullfrog?
Ты сегодня встречаешься с Бронко, так ведь?
You've got to meet Bronco tonight, haven't you?
Но тот дикарь в ягуаре подавал официальную жалобу?
But has this bronco in the Jaguar filed a formal complaint?
Бронко, давай.
Bronco, come on.
Хорошая собака, Бронко.
Good boy, Bronco.
Лежать Бронко, он мой!
Down, Bronco, he's mine!
Бронко, послушай-ка, мне очень важно твоё мнение по этому поводу узнать.
Bronco, listen to this, tell me what you think.
Айда, Бронко, праздновать.
Come on, Bronco, we're celebrating.
Ну что ж Бронко, лучше поздно, чем никогда.
A close second, Bronco.
Сэр, вернитесь в машину. Офицер, там, в Форде Бронко убивают женщину.
Officer, there's a woman being killed in that Ford Bronco right there.
Бронко 1-9 делаю облет базы Альфа
This is Bronco One-Niner. I'm doinga fly-byoverFirebaseAlpha.
Продолжайте, Бронко
Goahead, Bronco.
Роджер, Бронко.
Roger, Bronco.
Роджер, Бронко, встречаемся в воздухе.
Roger, Bronco. We'llconvergein theair.
Я же сказал - зови меня "Бронко".
Told you call me "Bronco."
Извини, Бронко.
Sorry, Bronco.
Как вы видите, он в белом форде "Bronco".
As you can see, he's in a white Ford Bronco.
Загнанная лошадь.
Warren. bucking bronco. Okay.
Он хочет, чтобы я называла его здоровяком и моим горячим мустангом и чтобы я объезжала его и ставила в стойло заезженным.
Well, he wants me to call him "big boy" and he's my "bucking bronco" and I'm supposed to "ride him hard" and "put him back in the barn wet."
буду знаменит.
This is my White Bronco.
Иди за машиной, и возвращайся за мной.
Go get the Bronco, Shaun, and come back for me.
Теперь садись... в эту чертову машину!
Now get in... the damn Bronco!
Ты каждый раз прыгаешь, как полудикая лошадь, когда в замке поворачивается ключ?
You hear keys in the hall and you jump like a bronco coming out of the chute.
У нас белый мустанг направляется на восток, в лес.
We got a white bronco heading east into the forest.
Взял мою сумочку и статуэтку дикой лошади.
He took my purse and my bucking bronco statue.
Да, Bronco уже не выпускают.
Yeah, the Bronco's been discontinued.
Не, пап, все парни идут к Кайлу домой, смотреть игру Бронкос.
Naw, Dad, all the guys are going to Kyle's house to watch the Bronco game.
Красно-коричневый Бронко.
It's a tan and red Bronco.
Леди, это вы продаете Бронко?
Hey, are you the lady with the Bronco for sale?
Если ты завязываешь со своими таблетками - говори мне, потому что, А : все это стоит денег, Б : они, как магнит, притягивают всех ебучих прощелыг в округе.
If you cold-turkey your tablets, I need telling cos A, they're worth money, B, they're a magnet for every fucking bronco for miles.
Клево было бы сыграть с ней в мустанга?
How great would it be to pull a bronco on her?
И как раз когда она вошла в раж, ты хватаешь ее за бедра, орешь имя другой женщины и бам - - скачешь на ней как на диком мустанге, пока она пытается тебя скинуть.
And just when she's getting into it, you grab her by the hips and you yell another woman's name, and bam - - you're riding her like a bronco'cause she's trying to buck you off.
Да, Бронко, вернули.
Yeah, we got her back, Bronco.
и ты должна как можно скорее продать Бронко.
and I need you to sell the Bronco as soon as possible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]