Brooks translate English
931 parallel translation
Ты выучил песню, которую я написал для мисс Брукс?
Did you learn this song I wrote for Miss Brooks?
Не желаете перекусить, мисс Брукс?
Would you care for some lunch, Miss Brooks?
О, мне нужно увидеть мисс Кэролин Брукс.
Oh, I wanna see Miss Caroline Brooks.
- Я мисс Брукс.
- I'm Miss Brooks.
Очевидно, вы не в курсе того, мисс Брукс что это женский колледж для мальчиков.
Evidently you're not aware of it, Miss Brooks but this is a girls'school for boys.
Знаешь, я принимаю очень близко к сердцу всё, что касается мисс Брукс.
You see, I'm inclined to be a trifle touchy where Miss Brooks is concerned.
Я знаю, что мы счастливы видеть мисс Брукс, но мы должны вести себя, как джентльмены.
I know we're happy to see Miss Brooks but we must behave like a gentleman.
Дюк, не сходи с этого места пока мисс Брукс и я не вернёмся из кино.
Duke, I don't want you to budge from this spot until Miss Brooks and I return from the cinema.
Мисс Брукс, позвольте мне...?
Miss Brooks, will you please let me...?
Mиcc Адaмc, coeдинитe мeня c мeмopиaльным зaвeдeниeм Бpyкca в Гpeйт Heк.
Miss Adams, would you get me the Brooks'Memorial Home in Great Neck?
Здecь дoктop Пиpc из Пpиютa Бpyкca. Mы мoжeм вo вceм paзoбpaтьcя.
Dr. Pierce from the Brooks'Home is here, and we can settle the matter.
Mы ycтpaивaeм poждecтвeнcкий пpиeм y Бpyкa.
We're having a big Christmas party at the Brooks'Home.
Мы будем жить в лесу, голые, мы будем пить воду из ручьев, мы будем есть золотые фрукты на природе, а потом... распрощаемся навсегда.
We'll live naked in the forest, drink from babbling brooks, eat nature's golden fruit, and then say farewell.
Я - Хайлан Сибэри. Поверенный Джонатана Брукса.
I'm Hylan Seabury attorney in the matter of Jonathan Brooks.
Тем не менее, не стоит пренебрегать тем, что оставил вам мистер Брукс.
However, the yield from Mr. Brooks'property is not to be scorned. Yield of what?
Что ж, участок ваш.
Just the way Mr. Brooks staked it out.
Из них Брукс успел потратить три тысячи, а потом его сердце не выдержало.
Mr. Brooks, he spent three before his heart give out.
Через 20 лет Анна Карина будет тем же, что Луиза Брукс - для нас сейчас.
In 20 years Anna Karina will be what Louise Brooks is for us today.
Интерес не допускает промедлений.
An interested mind brooks no delay.
Чарльз Брукс, начальник пожарной охраны Чатема.
Charles Brooks, chief fire officer of Chatham.
Kомиссар Брукс?
Inspector Brooks?
Комиссар Брукс!
Inspector Brooks!
Неважно, Брукс наверняка нашел для вас приличное место.
Doesn't matter, Brooks certainly has found a respectable place for you.
Геката, богиня преисподней и таинственных мест, чьей силе невозможно противостоять.
Hecate, goddess of dark places, whose power brooks no resistance.
Kevin Brooks.
Kevin Brooks.
Mr. Brooks.
Mr. Brooks.
Вы не найдете ответ в учебнике, Mr. Brooks.
You won't find it in the casebook, Mr. Brooks.
Я жду, Mr. Brooks.
I am waiting, Mr. Brooks.
Mr. Brooks, вы знаете разницу между... условием на выполнение обязательства и собственно обязательством?
Mr. Brooks, do you know the difference between... a condition on a promise and a promise?
Mr. Brooks, вы изучали этот материал?
Mr. Brooks, did you read this material?
Фотографическая память. абсолютно для вас бесполезна, Mr. Brooks... если у вас нет способности анализировать... огромную массу фактов между ваших ушей.
A photographic memory. is of absolutely no use to you, Mr. Brooks... without the ability to analyze... that vast mass of facts between your ears.
Вы слышали меня, Brooks?
Did you hear me, Brooks?
Кто из вас Brooks?
Which one of you is Brooks?
Brooks против Scoville иллюстрирует различия... между общим изъяном и специальным изъяном.
Brooks vs. Scoville illustrates the distinctions... between the general demerit and the special demerit.
Mr. Brooks, мы очень давно ничего не слышали от вас.
Mr. Brooks, we haven't heard from you in a long time.
Mr. Brooks, каково судебное решение по этому делу?
Mr. Brooks, what is the holding of this case?
Киг Бруксом и Сахарком Джонсоном.
Kid Brooks and Sugar Johnson!
Брукс, идемте со мной.
Brooks, come with me.
Некоторые унылые селения, как я раньше заметим, были построены на месте древних римских селений, следы которых до сих пор заметны ;
Long ago, these brooks had been full of water. Among the miserable villages I mentioned before some were built on sites of ancient Roman villages.
... а не в костюме от братьев Брукс.
Not dressed up like one of the brooks brothers.
Брукс, Джей Пресс, Триплер...
Uh, Brooks, J. Press, Tripler... -
Встретимся в 4 : 30 в "Бруксе", на первом этаже, в юго-западном углу, где пижамы пересекаются с дорогими рубашками, напротив отдела нижнего белья.
I'll meet you at 4 : 30 at Brooks, main floor, southwest corner... where the pajamas intersect with the expensive shirts... right across from the undershorts counter.
Ричард Брукс, вроде, или кто-то другой...
Richard Brooks, I think, or somebody else...
Вы, духи гор, ручьев, озер, лесов!
Ye elves of hills, brooks, standing lakes, and groves ;
Мисс Брукс.
She is the Beauty queen Brooks.
Вы путешествуете одна, мадемуазель Брукс?
And the Mademoiselle Brooks it is travelling alone.
Мисс Брукс.
Beauty queen Brooks.
Мисс Брукс?
Beauty queen Brooks?
- Мадемуазель Брукс?
- The Mademoiselle Brooks. - Yes.
А мисс Брукс уже сошла на берег?
- Did the Beauty queen Brooks already disembark?
Брукс!
Brooks!