English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ B ] / Brute

Brute translate English

562 parallel translation
Ее дядя Джефф - хам. В это роли
Her uncle Jeff, a brute.
- Ну погоди, скотина!
- Just you wait, dirty brute!
"Скотина!"
"Brute!"
Ну давай, скотина, ударь меня!
Fine, you big brute, hit me!
Он грубиян, вот кто он, и мой тебе совет, дорогуша...
He's a brute, that's what he is, and my advice, dearie...
Пьяная ты скотина!
You drunken great brute!
Это был звероподобный тип, неприятный и мерзкий. Он привёл меня в ужас.
He was an unfriendly brute... an abomination who terrified me.
Не смейте! Вустер! Нет!
You great big brute.!
Пустите.
Let go of me, you brute.!
Его прозвали так, потому что он был глупым, медлительным, неотесанным мужланом.
"because he was hard-headed, " was in charge of watching him " because he was an illiterate brute.
Шевелись, старая кляча!
Hurry! Move, you brute!
Самый худший из всех, зверь по имени тираннозавр, считался самым злобным убийцей, которого только носила земля.
The worst of the lot, a brute named tyrannosaurus rex, was probably the meanest killer that ever roamed the Earth.
Твой любезный дружок - грязное животное.
- So that's your fine friend, is it? The dirty, filthy brute!
Грубиян!
Brute!
Ни с чем кроме судьбы и проклятого зверя.
Nothing except fate and a dumb brute animal.
- Скотина!
- Brute!
Как ты жесток!
What a brute you are.
- Ну, Сара! Подлая лживая скотина, перевравшая все, что я говорила.
That lying, sneaking brute, twisting everything I say.
- Вы звери!
- Oh, you brute!
Что же ты не предупредила, надо было убедить ее не связываться с кровожадным Диксом.
Why didn't you warn her? Tell her not to get involved with a brute like Dix?
Хорошо, пусть я буду мясником, но знаете, что я вам скажу?
Agreed. I may be a brute, but you know what I say?
Заткнись, негодник.
Shut up, you brute!
- Что тебе наговорит тот грубиян?
- What did that brute have to say?
А сказать просто, что ты ее хочешь - слабо?
You think it makes you a brute to say you want her?
Гад!
Brute!
Животное.
Brute.
Дикарь.
You brute!
Ну и грубиян же твой дружок.
What a brute your friend is.
Но я не жалуюсь - у меня есть такая симпатичная и умная скотина, как ты.
Not that I care, as long as I have a big handsome intelligent brute like you.
Ненавидеть зверя, которого ведет слепой инстинкт, это богохульство.
To be enraged with a dumb brute that acted out of blind instinct... is blasphemous.
Я видела ее на карте.
That brute, Napoleon.
Тот, кто убьёт всех соперников становится вожаком.
The brute who kills all his rivals becomes leader.
Ты грубый!
You're a brute!
Скотина!
Brute!
Только не эта бессердечная скотина
Not that heartless brute
- Ты грубая горилла.
You brute gorila.
- Огромная горилла!
Brute gorila!
Говори, скотина.
Big brute.
Скот, веди себя прилично!
Brute, have some manners!
Не надо было тормозить со всей дури!
You must have rammed on the brakes like a brute
Помнишь моего дядю, укротителя львов? Такая скотина, он хотел меня осчастливить.
You know my uncle, the lion tamer, that brute who wanted me to be happy?
С того момента, как ты появилась!
Since you arrived, I haven't slept! I'm not a brute!
Ну и нахальство!
You are a brute! It's a lie!
"СКОТИНА!"
"BRUTE!"
Пустите!
You brute.!
И груб.
He's a brute.
Животное
- You brute.
Ты мясник.
You brute!
Что это, Петр?
I'd like to see one of these babies! Quite a brute.
Какой ужас!
What a disgusting brute.
Боров, который молчит.
A brute who won't talk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]