Bull translate English
3,021 parallel translation
- Врёшь!
- Bull.
Это бык.
The bull's pokey.
Вот чушь.
Oh, bull.
Как храбрый матадор поворачивается спиной к быку, чтобы показать свое бесстрашие.
Like a brave matador who turns his back on a bull to show his fearlessness.
"Не шмидтсдим".
"No bull-Schmidt."
Честно говоря, ты похож на разъяренного быка в китайской лавке, это абсурдно.
Do you know, honestly, you are like a bull with an'ard-on in a china shop, it's ridiculous.
Короче, купил я у фермы Паскоу то, что выдавалось за сперму классного быка - чемпиона породы.
Well, I bought what was supposed to be grade - "A" champion bull semen from Pascoe ag.
И я связался с Паское, а они сказали, что я должно быть неправильно осеменил коров и испортил сперму, что полная чушь.
So I contacted Pascoe, and they told me that I must have inseminated the cows wrong and ruined the semen, - which is a bunch of bull.
Оно просто не принадлежит Безрассудному, быку чемпиону.
It just didn't come from Bodacious, the champion bull.
Или можно было купить семя класса "А" из Пэскоу, продать его, а некачественный приплод от своих быков, использовать, как повод для иска.
Or you figured you'd buy some grade - "A" sperm from Pascoe, sell it out the back door, and use your own bad bull semen to make some lame cattle so you could sue.
Хью, вы эксперт во всем, что связанно с быками?
You're an expert on all things bull-related, right, Hugh?
♪
♪ where the bull and the cow don't bother ♪
Мозес Клеарвотер - чемпион родео.
Moses Clearwater is a champion bull rider.
Билл Кенниш, никакой пустой болтовни.
The Bill Kennish no-bull straight talk.
Красная тряпка для быка.
Red rag to a bull.
Но парад из злых парней с пушками нарисует красную метку на твоём лбу.
But a parade of angry guys with guns is just gonna paint a bull's-eye on your forehead.
Как слон в посудной лавке...
Like a bull in a China shop...
Поскольку они из Чешира, я думал, что она будет сделана из оникса, и у нее будут увелечительные стекла в окнах, а зеркала будут сделаны из ушей Уэйна Руни.
Now, because they're from Cheshire, I assumed it would be made from onyx and have bull's-eye glass in the windows and then door mirrors made out of Wayne Rooney's ears.
Фигня!
Bull-shit.
( Вздыхает ) Джейн очень переживает о том, что произошло в офисе
( Sighs ) Jane is feeling really badly for what happened in the bull pen.
Это я... ваш талисман.
It's me... Bart The Bull.
Земляной Бык..... был уничтожен.
The Earth Bull..... has been slain.
Что это за хуета? Ён-сон ненавидит меня!
Bull-fucking-shit, Young-sun hates me!
Сила быка в одном флаконе, сэр.
The strength of a bull in a bottle, there, sir.
Red Bull и Mercedes.
Red Bull and Mercedes.
Джереми был зверем в суде, но он обожал Ванессу, давал ей все, чего она хотела.
Jeremy was a pit bull in court, but he doted on Vanessa, gave her anything she wanted.
Конечно, он не захотел махать красным флагом перед быком.
Sure, he didn't want to raise a red flag in front of a bull.
Милый домик, если бы не был полностью разгромлен... следы когтей, разбитый телек, короче, "слон в посудной лавке".
Well, it'd be a cute rental if it wasn't totally wrecked... claw marks, smashed TV, the whole "bull in the China shop" motif.
Я как шаолиньский монах в помеси с бычком, как очень харизматичный гепард.
I'm like a... I'm like a Shaolin monk with a... with a young bull, mixed with, like, a very charismatic cheetah.
Что за бред вы несете?
Hey! What bull are you talking about?
Ну хватит, не пори чушь.
Okay, cut the bull- -
- Больше коров, меньше быков.
- More cattle, less bull.
Это как тогда, когда Red Bull запустили того парня из космоса.
Like when Red Bull parachuted that guy from outer space.
И мероприятие Сидни будет даже лучше, чем у Red Bull.
And Sydney's spectacular will be even better than Red Bull's.
В яблочко.
Bull's-eye.
Чувак - на половину питбуль, и-и... зарабатывает тем, что дробит камни.
Dude's like half pit-bull, and-and... and breaks rocks for a living.
Это не те жареные бычьи яйца?
Aren't those fried bull testicles?
Тогда я убью тебя так, как убил Земляного Быка.
Then I will slay you, as I did the Earth Bull.
А это значит, что ты в опасности, малышка, и наш самый большой враг заперт и смотрит на вас
Which means you've got a bull's-eye on your back, kiddo, and our biggest enemy is locked, loaded, and looking at you.
А ты разгуливаешь по округе как ни в чём ни бывало.
And you're wandering around like a walking bull's-eye.
Я Палос, хозяин Бычьего суда.
I am Palos, Master of the Bull Court.
Вы будете тренироваться прыгать через быков.
You are to be trained as bull leapers.
На седьмой вы встретитесь с быком перед королём и двором.
On the seventh, you will face the bull before the King and the court.
Никакая сила не спасет нас от быка.
No amount of strength is going to save us from that bull.
Ему повезет если он проживет несколько дней в Бычьем суде.
He will be lucky to survive more than a few days in the Bull Court.
Перед встречей с быком ты должен сначала научиться прыгать.
Before you face the bull, you must first learn to leap.
Только когда каждый из вас перепрыгнет через быка, бой будет окончен.
Only when each of you has leapt the bull will the dance be over.
По крайней мере, он развлечет толпу до того, как его забодает бык.
He will at least amuse the crowd before the bull gores him.
Его призвание гонять быков.
He is a born bull leaper.
Быка не волнует, вор ты или принц он забодает тебя.
The bull will not care if you are a thief or a prince, it will gore you just the same.
- Нет, я питбуль!
I'm a pit bull!