Bust translate English
3,319 parallel translation
Что же, официально заявляю этот Хэллоуин провальным.
Well, this Halloween has been a certified bust.
Вы кладете рядом маленькую фотографию бюста XI столетия, чтобы можно было взглянуть на нее, прежде чем начать работу.
You position a small photograph of an eleventh-century bust so that you can look at it before you begin your work.
Но вам это известно, потому что на вашем ежедневнике фотография бюста бен Иехуды.
But you know that'cause you've got a photograph of ben Judah's bust on your day planner.
Я позвал на помощь, ворвались охранники.
I called for help, the bodyguards bust in.
Слушайте, Скорч может вытащить нас отсюда.
Look, Scorch can bust us out of here.
Я разорю тебя.
I will bust you.
Слушай, мы оказались там, чтобы прикрыть притон, что мы и сделали.
Look, we went in there to make a drug bust, which we did.
Я обещал Киган доставить деньги и Пинтеру, и это произойдет по эту сторону границы.
You know my deal with Keeghan was for the money and the bust. Well, I'm gonna make sure that that happens on this side of the border.
Ты сыграл огромную роль в этой операции.
We know you were instrumental in this bust. Hundred Gs?
- Большинство из Уолл-стрит-болванов, что я повязывал...
- Most of the wallstreetjackasses that I bust..
Они и так скоро сорвутся.
They about to bust as it is.
Лучше возвращайся в свои 90-ые.
Why don't you "bust a move" back to 1990.
Ќе волнуйс €, мы не станем стрел € ть в твоем городе.
Man, don't trip, we ain't gonna bust a single shot in your town.
Ты пашешь в поте лица, зарабатываешь достаточно, выходишь на пенсию и делаешь, что хочешь.
Oh, you bust a gut, you earn enough money, you retire, you do something you like.
Я так обращаюсь к сраному рекруту перед тем, как засветить ему каблуком в задницу, салабон.
It'how I address a slack-jawed recruit before I bust his hole with my boot heel, maggot.
В строй, пока не получил каблуком в задницу, салабон!
Get in line before I bust your hole with my boot heel!
... пока не получил каблуком в задницу!
before I bust your hole with my boot heel!
- Зачем ты дала мне залезть в него?
- What did I bust into it for?
Рико, освободи нас из этой вкуснейшей тюрьмы.
Rico, bust us out of this delicious prison.
Вызволи нас отсюда!
Bust us out of here!
А теперь широко расставьте ноги.
Now... bust it wide open.
В общей бюст.
A total bust.
Каждый раз ржу до слёз.
I bust a gut every time I think about it.
Другой парень тоже сбежал из полицейского участка?
- The other guy, he bust out of a police station, too?
- А теперь, Лайл ищет тебя по всей пустыне, чтобы надрать задницу.
- And now, Lyle is looking to bust yo ass off all across the dessert.
Знаешь, я говорил Бо, что мы должны разорвать с тобой все отношения и бросить там, где всё было кончено. Но у него есть принципы.
You know, I told Bo, that we should bust you up..... and leave you there when we're through.
Я задницу рвал, чтобы попасть на этот корабль!
I had to bust my ass to get up here on this spaceship!
- Облом.
- It's a bust.
Он уже достаточно заснял всех нас. И он может вставить нас в свой клип, когда захочет.
He has enough clips on all of us to bust us when he wants.
Бюст Карла Великого, раку с платьем Девы Марии.
The bust of Charlemagne, the shrine holding the robe of Mary.
Я думаю, он неудачник.
I think he's a bust.
Если он думает, что Каллахен неудачник, кто я такой, чтобы спорить с этим?
If he thinks Callahan's a bust, who am I to argue with that?
С тех пор, как универмаг разорился, половина города осталась без работы.
Ever since that mall went bust, half the town is out of work.
Находишь другой потолок, пробиваешь его, и так из раза в раза пробиваешь потолки.
And you're gonna find another ceiling and you got to bust through that one, and you just got to keep hammering ceilings.
Можно его пробить...
You can just bust right...
Нет, самая, бля, тупейшая возможная дрянь - дать двум легавым балаболить, пока остальные занимают свои места, чтобы ворваться и настучать гадам по жопе.
No, the fucking dumbest possible thing is letting two cops blah-blah-blah while other cops are getting in position to bust their shit in.
Может, здесь не такое и хреновое место.
Maybe this place won't be a bust after all.
Джунгли Амазонии или ничего!
Amazon jungle or bust, baby!
Если хочешь схомутать этого Карлоса, пусть все идет своим чередом.
If you want to bust this guy Carlos. Just let it play out.
А то я готова тут всё разнести.
! Because I'm about ready to bust out of this place!
И за то, что держал на голове гипсового бюста Сталина свою кепку.
And also because he used Stalin's plaster bust as a hat stand.
Он вытащит меня отсюда, а все, кто встанут у него на пути, считай трупы.
He'll bust me out and anyone who tries to stop him is gonna be a dead man.
Я не собираюсь арестовывать их за проституцию или наркотики.
I wouldn't bust somebody for hooking or drugs.
Я думала, ты собираешься арестовать меня.
I thought you were gonna bust me.
Мы должны вести этот процесс против Дианы Василич и собрать все наши мозги, чтобы выиграть.
We have to run this trial against Dianne Vasilich and bust every brain cell we have to win it.
Сломал ногу.
Bust me leg.
Я всегда хотел один из них... бюстов.
I always wanted one of these... a bust.
Мне кажется, что ты пытаешься что-то объяснить, но всё, что мне сейчас хочется, это пробежать через пирамиду, как Kool-aid из рекламы! Нет.
I get the feeling you're trying to make a point, and yet all I wanna do is bust through that thing like kool-aid man!
Им здания после него... и бюст.
Named a building after him... and a bust.
Вы знаете, я никогда раньше не считала возможность до этого момента что где-то, после того, как я уйду, может быть, там бюст меня... или там может и не быть.
Do you know, I'd never considered the possibility before this moment that somewhere, after I'm gone, there might be a bust of me... or there might not be.
Я никогда заслуживают бюст?
Will I ever deserve a bust?