English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ B ] / Buys

Buys translate English

1,237 parallel translation
Проигравший покупает пиво?
Well, loser buys beer?
"Надин, жаль, но ты кончишь жизнь старой девой, " покупающей корм для кошек, хотя все знают, "что у нее даже кошки нет!"
As if to say, "You'II become an old madwoman who buys food for cats and everyone will laugh at you knowing you don't have a cat!"
ты просто дурак, который телек смотрит целыми днями и без конца все покупает тебе до всех пофиг, и всем до тебя пофиг тоже!
You're a stupid person who watches TV all day and buys things. You don't give a shit about anybody, and nobody gives a shit about you!
Конечно, я не доверяю тебе с проездом на поезде, так если ты найдёшь Олли... скажи, что я возмещу ему если он купит тебе билет.
Of course, I don't trust you with the train fare, so if you just look up Ollie tell him that I will reimburse him if he buys your ticket.
Если Кевин покупает 6 унций сенсимильи у Толстого Тони, за 480 фунтов наличными, и делит на одиннадцать частей для своих клиентов.
So, if Kevin buys 6 oz of Jamaican sensimilia from Fat Tony For £ 480, cash in hand And has to divide it amongst eleven of his customers
Но когда тебя угощают обедом, я считаю, ты должна дать свой телефон.
Well, you know, someone buys you dinner, you owe them a phone call, in my opinion,
Это удивительно. Я продаю, он покупает.
It's amazing. I sell, he buys.
Ничего не искупает прошлые обиды быстрее, чем наличные
Nothing buys bygones quicker than cash.
Это не значит, что он мне больше нравится. Ничего не искупает прошлые обиды быстрее, чем наличные
Don't mean I like him any better Nothing buys bygones quicker than cash
Я не намерена выслушивать оскорбления от человека, который покупает картину, чтобы оттенить одеяло.
I do not need to be insulted by someone who buys art because it matches his bedspread.
Наш мир не для слабых.
He's the only one around here who buys my special mix.
- Это необычно для семьи, которая знает,... как работает судебно-исправительная система.
Money buys choices. It is unusual for a family with means to go through the family court system.
- Тогда он стал искать её через интернет,... купил номер её социальной страховки за 45 баксов,... и воспользовался им, что бы отследить её рабочий адрес в симфоническом оркестре. - Да любой дурак мог бы это сделать.
So he contacts an online search engine, buys her social security number for 45 bucks, and uses it to trace her work address to the Symphony.
Ну, за сто баксов в час можно купить море лосьона.
HMMM. 100 BUCKS AN HOUR BUYS AN AWFUL LOT OF LOTION.
- Также возможно, что он попросту тратит наше время.
- Which probably only buys us time.
Он скупает любую дрянную недвижимость, которую только может... и перепродает 3-4 раза, повышая ее стоимость.
He buys up every piece of garbage real estate he can... flips it three or four times, exaggerating the values.
Ребята, которых мы отсняли, они из дворов-то не выходят.
The buys we made, they don't even go past the courtyards.
Но торгаш - это тот, кто дёшево покупает и дорого продаёт...
A merchant is one who buys cheap and sells dear...
- Мне нужно было поговорить со Стилгаром.
Sooner or later, he will encounter someone who can be bought. Then we must make sure he buys the right answers.
Когда человек влюбляется, он покупает мобильный.
When people falls, he buys a mobile.
то вообще ни одной не будет.
If somebody buys it, well, then there will be none.
Покупает маленькие контракты, развивает их, продает в три дорога чтобы не заниматься ими.
He buys little contracts, builds them up and then sells them for lots of money to avoid running them.
Нас снимают сейчас? Никаких камер. Нам с вами это не нужно.
But you are familiar with who buys a weapon of this sort?
Oн явнo cкyпaeт кoнфиcкoвaннyю нeдвижимocть, лишь бьı cpyбить бaбки.
He probably buys up seized property just to make a killing.
Я напечатал синьора Муссолини на первой странице, не покупают.
I put Signor Mussolini on the front page, nobody buys a copy.
Тот, кто разбудил человека, должен его угостить.
The man who did the waking buys the man who was sleeping a drink.
Нет, счета оплачивает отец, и она не хочет показывать ему этот.
Her dad buys her everything... and this is obviously one bill... that she doesn't want him to see.
Он покупает ей квартиру в отдаленном районе, Навещает ее, когда хочет, и в один день перестает приходить.
He buys her an apartment on a back street where he can visit her.
Теперь у них есть ребенок, и кто-то из их богатых бабушек или дедушек... покупает для них машину.
Now they have a child and somewhere someone rich has become a granny or a grandpa... and buys a car for them.
Она покупает занавески, ты собираешь червей, и никто не помогает мне.
She buys curtains, you collect worms, and no one helps me.
Convoy скупает произведения искусства... и выставляет их у себя в офисе.
Convoy buys art... hangs it in an office.
Девственница стоит 10 центов.
A nickel buys a virgin.
Ну да, Кэрри покупает много одежды.
So Carrie buys lots of clothes.
Он покупает вещи.
He buys stuff.
Кроме того, сравнение фотографий, сделанных в процессе слежки... с фотографиями из архива отдела по наркотикам юго-востока доказывает связь "Белого Майкла" с у личными наркоторговцами...
Also, some surveillance shots and matching mug shot photos... from Southeast DEU, which tie White Mike to street dealers... that we've already made controlled buys from.
Она покупает и продает для его.
She buys and sells for him.
СвоиМ извинениеМ вы купили себе неделю испытательного срока.
This apology buys you a one-week probationary period.
Если каждый житель Америки купит билет, то фильм еще и принесет доход.
If every human being in America buys a ticket he might even make a profit.
Тогда нас поимеет Хуан Трип.
- And if TWA defaults on the loan? Then Juan Trippe buys us cheap.
Еврейская семья. Молодая пара делает первые шаги, покупает собственный дом с садом и стоянкой.
A young couple takes its first steps, buys a house With a yard, a lawn and a parking space,
- Мама никогда их не покупает.
My mom never buys these things.
У нее нет мужа, а она покупает себе новый гриль.
She doesn't even has a husband and she buys a new grill.
- Значит, еще плюс пара дней.
- Well, that buys us a couple of extra days.
Леони в лото не играет. Не играет!
Leoni never buys lottery tickets!
И все на это ведутся.
Everyone buys it.
Брат становится богатым - он покупает ёбаные побрякушки.
A brother gets rich, he buys some motherfucking jewellery, OK?
- А если кто-нибудь купит то, что я хочу?
- What if someone buys what I want?
Кто покупает тебе одежду?
Who buys your clothes for you?
Мне неизвестна такая статистика.
But you are familiar with who buys a weapon of this sort?
"Узнайте, кто покупает их." "Find out who buys them."
Find out who buys them. "
Слушай, Донна, в этой поездке у нас была цель.
- Yeah, my mom buys "Twonkies." Look, Donna, we had a goal at the beginning of this trip.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]