English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ C ] / Cadfael

Cadfael translate English

209 parallel translation
Брат Кадфаэлль, а ты справлялся о них в лазарете, где находятся раненые?
Brother Cadfael, you enquired among the wounded in the infirmary?
Господи Иисусе, Кадфаэль.
Christ God, Cadfael.
Кадфаэль
BERINGAR : Cadfael.
И брат Кадфаэль из Шрусбери
And Brother Cadfael of Shrewsbury.
Чтобы как можно лучше использовать светлый остаток дня, мы должны разделиться и искать по одиночке
CADFAEL : To make the most of the light we should search alone
Я брат Кадфаэль из Шрусбери
I'm Brother Cadfael of Shrewsbury.
Брат Кадфаэль?
Brother Cadfael?
Брат Кадфаэль скоро придет к тебе
Brother Cadfael will come out to you in a short while.
Брат Кадфаэль!
Brother Cadfael!
Эту заразу надо выжечь, пока она не распространилась, Кадфаэль
This plague needs burning before it spreads, Cadfael.
Думаю, мы узнаем худшее в маноре Ботреля
CADFAEL : I think we may yet face worse news at Boterel's manor
Брат Кадфаэль, милорд
Brother Cadfael, my Lord.
Брат Кадфаэль нашел меня и привел сюда
Brother Cadfael found me and brought me here.
Кадфаэль!
Cadfael!
Кадфаэль?
Cadfael?
Даже брат Кадфаэль не защищает его, а брат Освин его любимчик
Even Brother Cadfael will not defend him, and Brother Oswin is his favourite.
Освин!
CADFAEL : Oswin!
Вы искали дорогу, когда брат Кадфаэль нашел вас?
You were making your own way here, then, when Brother Cadfael found you?
Брат Кадфаэль...
Brother Cadfael...
Это последние ночные следы
CADFAEL : These are last night's tracks
Не вижу признаков того, что Ив или Освин здесь
CADFAEL : Well I can see no sign of Yves or Oswin
Ты знаешь его?
CADFAEL : You know the man?
- Брат Кадфаэль.
- Brother Cadfael.
Беги, парень!
CADFAEL : Run boy!
Кто он, Кадфаэль, этот паладин?
Who is he, Cadfael, this paladin?
Огромное счастье, что вы не нашли ее
CADFAEL : And great mercy it is you did not find her
Кто он, Кадфаэль?
Who was he, Cadfael?
У него было еще одно видение, брат Кадфаэль?
Has he had another vision, Brother Cadfael?
Ты отрицаешь пользу отворения крови, брат Кадфаэль?
Do you deny the benefits of blood-letting, Brother Cadfael?
Но ты сам валлиец, брат Кадфаэль, поэтому и сам чувствуешь за это стыд
But then you are Welsh, Brother Cadfael, so no doubt feel some shame in this yourself.
Брат Кадфаэль, хватит!
Brother Cadfael, enough!
- Брат Кадфаэль!
- Brother Cadfael!
Не мешай своим братьям поднимать очи к Небесам, Кадфаэль, но следи, чтобы они стояли ногами на земле
Let your Brothers'eyes be raised to heaven, Cadfael, but pray keep their feet on the ground.
Освободи меня от своего ханжеского осуждения, брат Кадфаэль!
Spare me your pious disapproval, Brother Cadfael!
Где твоя верность, брат Кадфаэль?
Where do your allegiances lie, Brother Cadfael?
Я брат Кадфаэль.
I'm Brother Cadfael.
Брат Кадфаэль, мы поговорим завтра
Brother Cadfael, we'll speak tomorrow.
Брат Кадфаэль
Brother Cadfael.
Да, брат Кадфаэль, кажется, Ришиарт говорил правду
Well, Brother Cadfael, it seems perhaps Rhysart spoke the truth.
Брат Кадфаэль, позаботься об этом
Brother Cadfael, attend to it.
Объясни, брат Кадфаэль
Explain Brother Cadfael
Брат Кадфаэль, ты превзошел самого себя
Brother Cadfael, you exceed yourself.
Брат Кадфаэль
- Brother Cadfael.
Ты нес ночное бдение в часовне святой Уинифред с братом Кадфаэлем
You were keeping night watch in Saint Winifred's chapel with Brother Cadfael.
Так глубоко, брат Кадфаэль
So deep, Brother Cadfael.
Брат Кадфаэль, не ты стал их причиной
Brother Cadfael, you are not the cause of it.
Брат Кадфаэль, Жером вернулся
Brother Cadfael, Jerome is returned.
Шонед, назад!
CADFAEL : Sioned, stay back.
У тебя были три дня, брат Кадфаэль, даже больше
You've had your three days, Brother Cadfael, and more.
Благослови тебя Бог, брат Кадфаэль
God bless you, Brother Cadfael.
Стыдись, брат Кадфаэль
For shame, Brother Cadfael.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]