Cake translate English
7,266 parallel translation
- Бабка.
Babka cake.
Я знаю, что этот день был катастрофой, но каждый заслуживает праздничный торт.
I know this day was a disaster, but everybody deserves a cake on their birthday.
Эллиот, в отличие от твоей жизни, твой торт - единственная вещь, которую я не испортила.
Elliot, unlike your life, your cake is one thing I'd never screw up.
Послушай, если Арасту может работать с Кости, разобраться с иранцами будет проще пареной репы. Так ведь?
You know, look, if Arastoo can work with Bones, dealing with the Iranians- - it's gonna be a piece of cake, right?
- Отнести бабушке торт и шампанское?
~ Shall I take Granny some cake and champagne?
Нефиг делать.
Piece of cake.
Не надо ничего печь, у меня остались пироги с дня рождения внука.
Speaking of baking, I have a lot of cake from the granson's birthday.
И обязательно попробуй пироги, хорошо?
Ah, eat only a bit of the cake, ok?
Кто-нибудь хочет попробовать железнодорожный пирог?
Would anyone like a piece of Railway cake?
Похоже, от вашего пирога, пропитанного виски, патеру плохо.
Looks like your whisky infused cake does not agree with the Father.
Я собираюсь дать вам шанс, отец, хотя вы можете быть слегка вялым после кекса с опиумом.
I'm going to give you a sporting chance, Father, although you may be a little sluggish after the opium cake.
"Вы можете быть слегка вялым после кекса с опиумом".
'You may be a little sluggish after the opium cake.'
- Мы ждем тебя.
- You must come for the cake.
Я-я просто клала этот торт к себе в сумочку для друга.
I-I was just putting this cake in my purse for a friend.
И это был лишь завершающий штрих.
That was just the icing on the cake.
Папа, Дружок хочет еще пирога.
Buddy wants some more cake, Daddy.
Дружок любит пироги.
Buddy loves cake.
Отрезаю Дружку кусок пирога.
Cutting Buddy a piece of cake.
Твои молитвы Богу совсем не отличаются от того, что Кристина дает пирог Дружку.
You praying to your God is no different than Christine giving Buddy a piece of cake.
У папочки большущий кусок пирога для Дружка.
And Daddy has an extra big piece of cake for Buddy.
Ну и что мне делать с этим куском пирога?
What am I gonna do with all this cake that I got?
Пирог ненастоящий.
Yeah? The cake isn't real.
- Пирог ненастоящий, Папа. - Верно.
The cake's not real, Daddy.
Я отдам пирог маме, хорошо?
I'll bring the cake back up to Mom, okay?
Дружок говорит, что нам пора поесть пирога, папа.
Buddy says we can have cake now, Daddy.
Давайте поедим пирог.
Let's have cake.
Кто хочет вымышленный пирог?
Who wants imaginary cake?
Я собираюсь делать торт для вечеринки в честь Бонни и хотела убедиться, что в твоём рецепте три яйца, а не четыре, правильно?
I'm just about to start making Bonnie's birthday cake and want to make sure that your recipe called for 3 eggs instead of 4, right?
Не думаю, что Бонни хотела бы, чтобы торт пропал.
Don't think Bonnie would want us to let cake go to waste.
И я не знаю, сколько ещё нам придётся печь булочки.
And I don't know how many more cake bakes we can do.
- О, Бог мой, это мой любимый вид торта... гигантский.
Oh, my God, it's my favorite kind of cake... gigantic.
Тут целый праздничный торт.
There's a birthday cake here.
Поедим немного тортика.
We'll have some cake.
- О, Боже мой, Доктор Л., я собиралась сделать селфи на фоне торта.
Oh, my God, Dr. L, I was gonna take a selfie with the cake.
Отличный торт.
This is a great cake.
Торта хотите?
Would you like some cake?
Можешь съесть один кусок с двойной начинкой или два куска с одинарной, а в честь дня рождения будет бесплатный фруктовый пирог, потому что я заигрывала с мойщиком посуды.
You can have one slice with two toppings or two slices with one topping, and my birthday cake is a free flan'cause I flirted with the dishwasher.
— Пирог?
- Is it cake?
— Не пирог, а печенье.
- Well, it's not cake, actually, it's biscuits.
— Торт и, я думаю, свечки.
- Cake, I was thinking candles. - Yeah.
Так, торт...
Right, cake...
Торт.
Cake.
Зачем им давать вам торт?
Why would they give you cake?
Этот был даже не самый лучший торт
It wasn't even good cake.
Очень похож на эту травку, которую поручили искать членам Общества - эстрагон.
Looks quite similar to this herb the Society should have been foraging for - pound-cake bush.
И вместо того, чтобы нарвать безобидного эстрагона, вы сознательно выбрали отраву - ядовитый вёх.
And instead of picking the harmless pound-cake bush, you knowingly picked the poisonous water hemlock.
И, словно вишенку на торте, повяжем Крючка.
Yeah, and the icing on the cake, we take down Trigger.
Сборный ансамбль KFC, Жрака Онассис, комплексный обед, Савва Мамонтов, и большегрузный.
"KFC and the Sponge Cake Band, Snackie Onassis, " The Foody Blues, Hoagie Carmichael and wide load. "
И больше угощений.
We'll also need extra cake, extra everything.
Потому что у меня кондитерские курсы, и на занятиях каждый раз объясняют что-то новенькое, и я боюсь, что, если отстану, уже не смогу нагнать, это же как тригонометрия.
'Cause I have this cake-making class, and the lesson is on layering, and I'm so afraid if I get behind, I will never really catch up'cause it's like trigonometry, you know?
Мама приготовила торт с моим именем из шоколада.
And my mom made me a cake with my name spelled out in chocolate.