English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ C ] / Calculator

Calculator translate English

222 parallel translation
Доктор, я, и человек, чтобы делать расчёты.
The doctor, myself and a calculator.
А что насчёт человека, чтобы заменить Салли?
What about the calculator to replace Sally?
ƒенег! " так, дорогие мои акционеры,... после подсчЄта всех голосов,
Shareholder urge you to vote calculator on behalf of your proxy -
Передать в калькулятор.
Feed into calculator now.
я думаю, вы бы изменили свое решение, если бы наконец пон € ли, что эта машина не просто большой суперкалькул € тор.
I think you should change your mind if you realize... this is more than a super-calculator.
Ѕез оружи €, олосс не больше чем суперкалькул € тор!
Without these weapons, Colossus is no longer a super-calculator!
Просил, чтобы мы с Вами сегодня были у Вертхайма и взяли с собой этого удивительного юного гения, мальчика Пеха.
He asks for you to come with me to a dinner party tonight at the Wertheims'. And that you take that prodigy, that small calculator named Pech.
Я подсчитал это на моем калькуляторе.
I figured it out on my Bowmar calculator.
Даже не упоминайте при мне этот карманный калькулятор!
Molest me not with this pocket calculator stuff!
"Разбил вдребезги калькулятор."
"Damaged calculator by taking it to pieces."
Но теперь тебе в лучшем случае придётся работать в микрокалькуляторе.
I wonder how you'd take to working in a pocket calculator.
Красный калькулятор.Вы видели его.
The red calculator. You've seen it.
Только не потеряй калькулятор.
Just don't lose that calculator.
- Да это калькулятор.
- This is just a plain calculator.
Чтобы описать тебе их систему, нужен особый разговор, но посмотри... что они делают... если так переключишь, то у тебя будет калькулятор.
To tell you about their system would take a whole lecture. Look what they make. In this position, it's a calculator.
Где мой калькулятор?
"Where's my adding machine? Where's my calculator?" That's what I said!
Я пошёл на курсы, повторяя себе :
Calculator!
Не твоё дело! Ты просто машина! Что ты собираешься сделать?
Let me go, you overgrown calculator!
Витамины Красти вызывали сердечную аритмию на калькуляторе марки "Красти" не работали семерки и восьмерки, автобиография Красти удивила похвальбой и провалами, но это уже перебор с его стороны.
I got a rapid heartbeat from those Krusty Brand vitamins. My Krusty calculator didn't have a seven or an eight! And Krusty's autobiography was self-serving with many glaring omissions.
Её записная книжка.
A personality tester calculator.
- Калькулятор это тоже умеет.
- So can a calculator.
ѕересчитанна € шахта.
Calculator revised land mine?
И я вытрясу из него дерьмо, а калькулятор засуну ему в зад.
and I'm gonna whip the shit out of him with his calculator, you understand?
Этот калькулятор...
This calculator- -
Я наверное куплю калькулятор на свою часть денег.
Maybe I'll buy a calculator with my share of the money.
Получать электронную почту, факсы. Есть калькулятор.
You can get e-mail, fax, there's a calculator.
А теперь работка для моего калькулятора чаевых.
And now for my Wizard tip calculator.
Как ты мог потратить 200 долларов на калькулятор для чаевых?
How could you spend $ 200 on a tip calculator?
Смотри, Линдси, у Erin новый калькулятор.
LOOK, LINDSAY. ERIN GOT A NEW CALCULATOR.
У тебя есть калькулятор, линдси?
DO YOU HAVE A CALCULATOR, LINDSAY?
Он назвал тебя живым калькулятором.
HE CALLED YOU THE HUMAN CALCULATOR.
Логарифмическую линейку вот-вот заменит карманный калькулятор.
THE SLIDE RULE IS ABOUT TO BE REPLACED BY THE POCKET CALCULATOR!
До сих пор не могу считать без калькулятора.
I still can't do anything without a calculator.
Джени взяла мой калькулятор!
Janey took my calculator!
Джени сломала мой калькулятор!
Dad! Janey broke my calculator!
Ну, проще говоря, я проверил все вероятности, и всё указывало на калькулятор.
Well, basically, ive checked all other possibilities and it's come down to the calculator.
Часы и калькулятор в одном корпусе.
A clock, calculator in one.
Я воспользовался калькулятором.
I did use a calculator.
- Дать калькулятор?
- You want a calculator?
К ним присоединялся калькулятор.
So was the calculator.
Высовывалась из окна, подавала чай и кофе, созерцала смену погоды на лице начальницы, и не пользовалась калькулятором. Это устраивало мою лишенную честолюбия персону.
Floating out the window, serving tea and coffee, watching the seasons on my boss's face, not using my calculator, suited my total lack of ambition.
- Он достал калькулятор.
- Then he got out the calculator.
Милая, на твоем месте, я бы пошла и забрала у него тот калькулятор.
Honey, I'd go in there and take that calculator away from him if I were you.
И у него такой дикий взгляд, будто у него в руках бомба, которая сейчас взорвется, и он делает много звонков, и он так сильно нажимал на калькулятор, что сломал его.
And he's got this wild look in his eye like he's some kind of death rocker or something, and he's making lots of calls, and he punched the calculator so much he broke it.
Я думала, ты сломал калькулятор.
I thought you broke the calculator.
Возьми калькулятор, посчитай.
Get a calculator, run the numbers. We'll run the tests.
Ты же прямо женщина-калькулятор.
You're like a female calculator.
Похоже, наш калькулятор сломался нынче утром.
Seems like our calculator's broken this morning!
Кто засунул мой калькулятор в желе?
Okay. Who put my calculator in Jell-O?
Я жду! Говорите. Или я за себя не ручаюсь!
I need to know who put my calculator in Jell-O or I'm gonna lose my freakin'mind!
Видите, я даже все подсчитал.
I used a calculator, see.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]