Cameron translate English
2,505 parallel translation
Я слышал, у Кэмерона есть свидетель.
I heard Cameron got a witness.
Чтобы выяснить, что предложил ему Кэмерон Деннис, и сказать, что он может получить больше.
Called him to find out what Cameron Dennis had offered him and to suggest that he could do better.
Если бы я не знал наверняка, то подумал бы, что ты работаешь на Кэмерона Денниса.
If I didn't know any better, I'd think that you were working for Cameron Dennis.
Кэмерон не лишает нас доступа к Мариге, значит, он напоёт всё, что Кэмерон захочет, чтобы избежать расстрела.
Cameron's not denying us access to Mariga, which means he's gonna sing any song Cameron wants to avoid a firing squad- -
Это список свидетелей Кэмерона Денниса, и полковник Марига - в нём.
It's a witness list from Cameron Dennis with Colonel Mariga on it.
То есть ты позволил Стивену Хантли привести Кэмерона прямиком к главному свидетелю?
Are you telling me you let Stephen Huntley lead Cameron directly to the star witness?
А твой дружок предоставил Кэмерону выигрыш на блюдечке, хотя я просил его не вмешиваться.
I mean, your boyfriend gave Cameron a Get-Out-Of-Jail-Free card after I told him to stay the hell out of it.
Он нашел Маригу и привел Кэмерона прямиком к нему.
He tracked down Mariga and led Cameron right to him.
Кэмерон загнал его в угол.
Cameron had him backed against a wall.
Из-за чего он изначально пошел против Эвы, потому что, если ты думаешь, что всё решила плёнка, то ошибся с профессией.
And find out what the hell Cameron has on Nick Howell that had him turn on Ava in the first place because if you think all it was was that tape, then you don't know what the hell you're doing.
Я восстанавливаю файлы Кэмерона по памяти.
I am typing up Cameron's files from memory.
Любезность со стороны Кэмерона Денниса.
It's courtesy of Cameron Dennis.
- Камерон.
- Cameron.
Кэмерон, ты в своем уме?
Cameron, are you nuts?
Один из лучших копов твоего города – Кира Кэмерон?
One of your city's top cops Kiera Cameron?
Агент Кэмерон.
Agent Cameron.
Я думала, вы тут главная по Ос8обождению, агент Кэмерон?
I thought you were the authority on Liber8, Agent Cameron?
Кого ждет Кэмерон?
Who's Cameron expecting?
Защитник Мэн, это сотрудник Кэмерон, запрашиваю четкое изображение с точки 383F.
CPS Main, this is Officer Cameron requesting enhancement grid points 383F.
Хорошая работа, Кэмерон.
Excellent work, Cameron.
Где спецагент Кэмерон?
Where is Special Agent Cameron?
Если мы не получим ответа от Кэмерон в течение следующих 24 часов, тогда я публично объявлю её террористом Ос8обождения и выдвину против тебя обвинение в препятствии расследованию.
If we don't have the answers we need from Cameron within the next 24 hours, then I am publicly declaring her a Liber8 terrorist and pursuing federal obstruction charges against you.
Офицер Кэмерон, вы отстранены.
Officer Cameron, dismissed.
Ты пытаешься реабилитировать Киру, я это вижу.
You're trying to exonerate Cameron, I see that.
К чему Кире Кэмерон, Алеку Сэдлеру и Эшеру встречаться в Пайроне именно в тот момент, как мы говорим?
Why are Kiera Cameron, Alec Sadler and Escher meeting at Piron right now as we speak?
Руки, чтобы я их видел, Кэмерон!
Hands where I can see'em, Cameron!
Кира Кэмерон объявляется врагом номер один.
Kiera Cameron is public enemy number one.
Если вы встретите агента Кэмерон, соблюдайте крайнюю осторожность.
If you encounter Agent Cameron, take all necessary precautions.
Не заставляй меня закончить все это именно так, Кэмерон.
Didn't have to end like this, Cameron.
Слишком плохо, Кэмерон.
Too bad, Cameron.
Кэмерон скрыл улики.
Cameron buried the evidence.
Правда, Кэмерон должен согласиться нас выслушать.
Cameron would have to be willing to listen.
Этому не обязательно случаться, потому что стоит нам доказать, что вы лжете об Эве, как Кэмерон Деннис отменит сделку, и тогда вы будете умолять меня о помощи.
It doesn't need to happen,'cause once we prove that you're lying about Ava, Cameron Dennis is going to cancel your deal, and you're gonna come to me begging for help.
Если присяжные поверят, что у Кэмерона их три, пиши пропало.
If the jury believes that Cameron's got three of a kind, we're not gonna win.
Кэмерон не станет преследовать Эву, если я докажу, что виноват Стивен.
Cameron won't go after Ava if I can convince him it was Stephen.
Он будет говорить с присяжными, а я - с Кэмероном Деннисом.
I'm talking to Cameron Dennis.
- Кэмерон...
Cameron -
Новый план - мы должны убедить Кэмерона, что Эва невиновна.
New plan-we're gonna convince Cameron that Ava's innocent.
На этот раз к Кэмерону предстоит пойти тебе.
This time, it's you who's going to Cameron.
Кэмерон не видит правды, потому что всё его внимание занимает выигрышное дело.
Cameron can't see the truth because all he sees is that he has a winnable case.
Я хочу, чтобы ты поговорил с Кэмероном Деннисом.
I need you to talk to Cameron Dennis.
Может, он меня и вытащил, но это они с Кэмероном меня в тюрягу и засунули.
Now, he may have got me out, but he and Cameron put me there in the first place.
Стоит ей согласиться, как Кэмерон тут же спросит о том, пыталась ли она подкупить свидетелей.
She opens that door, the first question Cameron asks is, did she try and bribe those witnesses?
- Кэмерон.
- Cameron.
Невиновный человек, которого Кэмерон засадил за решетку.
He was an innocent person that Cameron put behind bars.
Кэмерон Деннис не ждет вердикта.
Cameron Dennis doesn't go to verdict.
Тогда мы должны заставить Кэмерона поверить в это.
Then we need to make Cameron believe it.
Харви, Кэмерон хочет выиграть.
Harvey, Cameron wants a win.
Офицер Кэмерон.
Officer Cameron.
- Ты был у Кэмерона?
- You went to Cameron? - Yes.
Кэмерон, пожалуйста.
Cameron, please.