English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ C ] / Catskills

Catskills translate English

53 parallel translation
Нигде в мире нет такого грома, как в Катскильских горах.
There's no thunder in the world like the thunder of the Catskills.
Она никогда не утихает в этих ужасных Катскильских горах.
They never stop in these dreary Catskills.
Он работал в горах Катскилл.
He worked the Catskills.
Тоже мне, пуп земли.
Come on, this is not the Catskills.
Но если ты любишь меня, то ты повезесь меня в мой отпуск в Кэтскилл... как обещал.
But if you love me, you'll take me to the Catskills for my vacation... just like you promised.
Когда мы были в Кэтскилл горах.
- When we were in the Catskills. - Oh.
После того, как мы вернулись из Кэтскилл.
- [Laughing] - After we got back from the Catskills.
Как то мы возвращались с гор Катскиллс и он потерял очки.
Once we drove down from the Catskills and he lost his glasses.
- Что это за балаган?
What is this, the Catskills?
В пансионате Гроссингер в горах Катскилл проходил уикенд Б.К.С.
They had an I.B.S. Weekend at Grossinger's up in the Catskills.
Местечко в Катскилл.
This place in the Catskills.
Почему бы тебе не рассказать нам снова о твоем первом разе в летнем лагере в Катскилл?
Why don't you tell us again about your first time at the camp in the Catskills.
Следующая гостья - комедийная актриса из отеля "Конкорд", в Catskills.
Comedienne playing at the Concord hotel in the catskills.
I've been to the Berkshires, the Poconos, the Catskills - - Loved the Catskills.
I've been to the Berkshires, the Poconos, the Catskills - - Loved the Catskills.
Да, точно, он собирался на Катскилл.
Oh, that's right, he was going to the Catskills.
В наш старый дом в Касткиллз.
To our old house in the Catskills.
Его отпечатки найдены в ветеринарной клинике в Кэтскиллсе.
Found his fingerprints at a veterinary clinic in the Catskills.
Сейчас он в Катскилльских горах, строит себе хижину из бутылок из-под напитка Gatorade.
He's currently in the Catskills building himself an igloo out of Gatorade bottles.
Позже, он утонул, плавая в озере неподалеку от своего дома в Кэтскиллз.
Then drowned, while swimming in a lake near his home in the Catskills.
Пойдем на север, в сторону гор Катскилл.
We'll push north into the Catskills.
Джамилю потребуется несколько дней, для починки подвижного состава, а затем мы двинемся на север, к горам Катскилл.
Jamil needs a few more days to repair the vehicles, and then we head north to the Catskills.
Когда двинемся к Катскилл, оставим их здесь.
When we move out for the catskills, we leave them all behind.
Чарльстон - гораздо лучший вариант, чем Кэтскиллс. По крайней мере, там теплее.
Charleston sounds like a much better option than the Catskills - - warmer, anyway.
Ты все еще думаешь о Катскилл?
So you're still thinking the Catskills?
Горы Катскилл
Catskills.
Помнишь, ты поехал в Кэтскилл?
Remember when you went to the Catskills to train?
Не хочется просить, но ты, случаем, не будешь проезжать Кэтскилз?
I hate to ask for much else, but I don't suppose there's any chance you're anywhere near the Catskills?
Наверное, она все еще к Кэтскиллс.
She's probably still in the Catskills.
И все согласны отправится на гору Катскиллс?
And everybody's okay with heading out to the Catskills?
Самый жуткий снегопад в истории мира
In the poconos and the catskills, we're talking up to 12 feet of snow.
Так может, поездка в Катскилл?
So maybe a trip to the catskills.
Однако, есть предположение что он приобрел кое-какую недвижимость в Кэтскиллс. на имя одного из его инвесторов.
Although, we are investigating the possibility that he purchased some property in the Catskills under the name of one of his investors.
Например, когда у меня умер отец, она пригласила мою маму к себе в домик в горах. несколько месяцев, чтобы прийти в себя
Like when my dad died, she gave my mom her house in the catskills for a few months so she could grieve in peace.
Катскилл.
The Catskills.
- Это будет дальше от Кэтскиллс.
It's farther away from Catskills.
Когда я был твоего возраста, я был официантом в одном кабаке.
You know, when I was your age, I was busboying in the catskills.
Так вот, в горах Катскилл [штат Нью-Йорк] собирается конференция сотрудников Налоговой службы.
There is going to be a IRS conference in the catskills.
А через две недели это начнется.
Two weeks out of the catskills, and it's,
В нашем домике в горах.
At our cabin in the Catskills.
Мы все танцевали в доме отдыха.
Then we were all dancing at a summer camp in the Catskills.
Ты правда думаешь, что можешь прийти в мой офис и манипулировать мной этим подобием "Летних гастролей"?
Do you really think that you can come into my office and manipulate me with this Catskills summer stock performance?
Я ходил в стрелковый лагерь в Катскиллс.
I went to archery camp in the Catskills ;
Ж : Дьякон знал Лариссу из Лагеря в Кэтскиллс.
The Deacon knew Larissa from the camp in the Catskills.
В моем летнем домике в Кэтскиллс, но я не был там два года.
Where... where is this truck right now? I keep it at my summer cabin up in the Catskills, but haven't been up there in over two years.
Его украли из домика в Кэтскиллс. М :
It was, uh, stolen from a cabin up in the Catskills.
Вдруг есть какая-то связь с Кэтскиллс.
See if there's any connection to the Catskills.
Ее останки обнаружили в Кэтскиллс.
Partial remains found in the Catskills.
Талмудская конференция в Катскиллс, где я всех развлекал.
A Talmudic conference in the Catskills.
Горы Катскилл?
The Catskills?
— Нет, нет, все хорошо, не вставай. Привет.
♪ The Catskills, baby...
М :
I'll double-check the files, see if there's any Catskills connections that might have been overlooked.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]