English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ C ] / Cbi

Cbi translate English

492 parallel translation
Мы из CBI.
What rubbish! You'll not go back home
Сегодня, CBI и налоговый депертамент провели обыск в домах крупных бизнесменов.. .. и политиков. Обыск выявил наличие крупных сумм неучтённых доходов..
Have searched the homes of big industrialists and politicians simultaneously across State billions of black money recovered from them 100 key members were arrested today for tax evasion, laundering foreign exchange crimes
- CBI? Послушайте, это не арест..
Look here, this is not an arrest, nor are we taking you into custody.
Вы хотите помочь Центральному бюро расследований?
You want cbi assistance?
Центральное бюро расследований Сакраменто
CBI HQ Sacramento
Это место оцеплено полицией и агентами из Центрального бюро расследований.
This place is surrounded by police and cbi agents.
Миссис Сэндс, меня зовут Патрик Джейн, КБР.
Mrs. Sands, my name is Patrick Jane, cbi.
Штаб-квартира КБР, Сакраменто.
CBI HQ Sacramento
Министерство юстиции.
Cbi. Department of justice.
Патрик Джейн, КБР.
Patrick Jane, cbi.
Что такое КБР?
What's that, cbi?
КБР работает вместе с федеральными агентами...
Sands. Cbi is working in conjunction with federal agents- -
КБР.
Cbi.
Но это дело ведет КБР.
But the cbi's lead agency on this.
Странно, что такое подразделение Министерства Юстиций, как КБР, ведет это дело, потому что Софи Миллер звонила в приёмную Министерства Юстиций сегодня утром.
Strange, though, that a department of justice unit Like cbi is lead agency,'cause sophie miller called The d.O.J. Switchboard this morning.
Мы из КБР.
We're with the cbi.
Все агенты КБР подписывают соглашение о неразглашении.
All cbi agents sign a binding nondisclosure agreement.
И не используй свою карточку КБР.
Deal. And don't use your cbi card.
- Я даже не упоминал КБР!
I didn't even mention the cbi.
Если ты продолжишь это, я уволю тебя из КБР.
If you pursue this any further, I'm gonna have to throw you out of the cbi.
Мы полагаем, что это похищение, возможно, даже убийство, поэтому это дело КБР.
Waiting on the d.n.a.We figure it's an abduction, potential homicide, which makes it a cbi case.
Вы, должно быть, из КБР.
You must be the cbi.
Ты в порядке? - Пойдем.
Brad, we're cbi.
Ты агент CBI.
You're a cbi operative.
Мистер Маркеса, я агент Лисбон, CBI ( КБР ).
Mr. Marquesa, I'm agent lisbon, cbi. Yes, thanks for coming.
CBI ( КБР )!
Cbi! Oy.
CBI ( КБР ) уже сложило кусочки мозаики.
Cbi are already putting the pieces together.
Ну, обычно они не проникают в CBI,
Well, granted, they don't usually come through CBI,
Там не было сказано в CBI.
They didn't say inside CBI.
CBI ( КБР ).
CBI.
Мы из CBI ( КБР )!
* * * * * * CBI
Я знаю, что это значит, но они из CBI.
I know what it means, but they're from the CBI.
Это агент Чо, CBI.
This is agent Cho, CBI.
Его утверждения никоим образом Не отражают официальной точки зрения CBI ( КБР ).
His statements in no way reflect the official view of the CBl.
КБР ( CBI ).
Cbi.
Это директор школы... Эшер Маклин. Эти люди - из CBI.
They wanna know why your student has an electronic monitoring device on him.
Я никогда раньше не работала с CBI. - У вас все подразделения приезжают с клоуном?
- Well, how about getting it done now so we can take this kid out of here?
CBI ( КБР )... Калифорнийское Бюро Расследований.
Well, ma'am, we have reason to believe -
CBI!
- Try the other side? - Yeah.
- Как я мог узнать, кто вы? Вы стучали в мою дверь, "CBI! CBI!"
You're banging on my doors, "CBl, CBl." That's supposed to mean something?
Хей, хей, хей! Агент Лисбон из CBI хочет с вами немного поговорить.
Agent Lisbon of the CBl would like to talk to you for a moment.
Он хотел убедиться, что CBI, что ты будешь заниматься этим делом.
He wanted to make sure that the cbi, that you, would be put on this case.
- CBI.
Hey.
Чтобы вы знали, CBI занимается вопросами расследования.
To clarify, the cbi conducts the investigative aspects.
Я позвоню министру!
Sorry sir, we are from CBI
Сенсация!
Today, the CBI and the Income Tax Dept.
Что случилось, дорогая?
CBI called and investigated me
Люди из CBI допрашивали меня.
Are you doing any wrong?
Думаю, ты такое делала на этих корпоративах CBI ( КБР ).
Yeah, I'm sure you did one on your CBl retreat.
Посмотрите на меня. CBI.
- You do exactly as I tell you.
CBI!
Hello?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]