Chica translate English
111 parallel translation
"ПЕРЫШКИ" МАККОЙ : ПРИМЕР НЕПОСТОЯНСТВА.
LA VOLUBLE'PLUMAS'MCCOY La chica del asesino tiene nuevo novio
Broca Chica с примесью лучшего из Боливийского красного...
I crossed the pokacheeka with the Bolivian red leaf. Hmm.
Успокойся, девочка.
Calm down, chica.
¬ от. — оздадим атмосферу старого Ќью-ќрлеана.
Chica bonita. You come to my casa and let's do the loco thing.
Поверьте, эта черная чика, которая работает на ваших, просто психованная маньячка.
This black chica working for the Russians was a maniac lunatic.
Девушка! Девушка!
Chica!
( испанск. )
Chica!
Будет больно - кричи, чика.
Scream if this hurts, chica.
Смотри, он танцует с той цыпочкой.
Look, he's dancing with that chica.
Ты, скотина!
Oye, chica.
Чёрт, подруга!
Conio, chica.
Кoнечнo, милaя.
That's right, chica...
Эи, чика.
Hey, chica.
Спаси Рико, чика.
Save Rico, chica.
Ну, к тебе или ко мне, чика?
So your doghouse or mine, chica?
Может, хочешь вспомнить те времена, когда ты была дрянной девчонкой?
A little bit of excitement? Like you had before when you were the chica mala?
Куда делась дрянная девчонка?
Where's the chica mala now?
Ну а ты, чика?
What about you, chica?
Ты выглядишь лучше, чем по телефону, детка.
You look better than on the phone, chica.
Не так сложно найти отчаянную девушку. которой нужна моя помощь
It's not too hard to find some desperate chica who needed my help.
- "Chick"? - Да. - По-испански "девушка".
chica.
¿ Como estás, chica?
¿ Cómo estás, chica?
Слушай чИку.
Listen to chica.
( исп. ) Ты мне нравишься. ( исп. ) Девушка.
Tu eres muy simpatico.Chica.
- Эй, малышка, мы тут.
- Hey, chica, we're here.
Это мы, малышка.
It's us, chica.
Это мы, красотка.
It's us, chica.
Ладно, малышка.
Okay, chica.
С денм рождения, малышка.
Happy birthday, chica.
Позаботься о себе, малышка.
You take care of yourself, chica.
- Эй, красотка.
- Oye, chica.
Хей, привет, чика.
Hey. Hola, chica.
Прости, детка.
Lo siento, chica.
Я весь твой, крошка.
They really got me, chica.
Если мы найдем его подружку, у нас, скорее всего, будет новый свидетель. Мне нужно кое-куда позвонить.
If we can find this chica, we might have ourselves a new witness.
Мне так показалось, что Гектор уже устал от своей подружки и хотел кого-нибудь другого.
If you ask me, Hector got a little tired of his chica and wanted some strange.
И сексуальная цыпочка прям передо мной.
I've got a sexy little chica standing in front of me.
Ага.
Uh-huh. Bow chica bow-wow.
Где остальные твои денежки, цыпа?
Where's the rest of your money, chica, eh?
Правда, моя маленькая девочка? ( исп. )
Es la verdad, si, mi senorita chica muchacha?
Которое он отправил девушке в ночь убийства, желая с ней увидеться.
He sent it to a chica the night he died wanting to hook up with her.
Что у тебя есть, детка, а?
What you got, chica, huh?
Детка, знаешь почему ты не можешь повесить это на меня?
You know why you can't pin this on me, chica?
Защита, детка.
Protection, chica.
Пока, толстожопый.
Bye, chica.
Это Диана фон Фюрстенберг, клуша. Кыш.
This is Diane von Furstenberg, chica.
Ты не на ту напала, корова!
You just messed with the wrong girl, chica!
Вот тебе факт : если со мной что-то случится, ты без меня пропадешь, чика.
And here's a fact : If I go down, you're like a dog without a bone, chica.
- Ола, Тико.
Hola, chica.
Чика.
Chica.
спасибо не могу дождатьс €, чтобы увидеть это иди сюды, " ика нам надо работать где ристин?
Thank you. Can't wait to see it. Come here, chica.