English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ C ] / Cia

Cia translate English

4,496 parallel translation
Нет, ребята из ЦРУ сделали ему грим.
No, the cia guys did his make-up.
Думаешь, для ЦРУ это слишком просто?
You think the CIA's above nerve gas?
Я... блин, ты прав, это же ЦРУ!
I... holy shit, that's right, it's the CIA!
Ведь у меня уровень доступа и всё такое.
Since I have CIA clearance and all.
Они думают, что вы бросили их и уехали со стриптизёршей, хотя на самом деле вы в прямом смысле карабкаетесь по вертикальным стенам амбара где-нибудь в Вирджинии, ведь ЛСД снесло вам крышу, благодаря работе ЦРУ и "МК Ультра".
They think you ran off with a stripper, when in reality you are literally climbing the walls of a farmhouse in Virginia somewhere, out of your mind on LSD, compliments of the CIA and MK-Ultra.
Сай сказал, что ЦРУ уверенны, что привезут ее домой в течении 24 часов.
Cy says the CIA's confident they'll have her home within 24 hours.
Кроме того, если директор ЦРУ не выносит, что на него орут, будущее разведки нашей страны находится в серьёзной опасности.
Besides, if the director of the CIA can't take being yelled at, the future of our nation's intelligence is in severe jeopardy.
Злобный директор ЦРУ устроил переворот в Иране под самым носом у Белого дома?
Rogue CIA director starts a coup in Iran under the White House's nose?
Он служил в министерстве обороны, когда я служила в ЦРУ.
He was at the defense department when I was at the CIA.
- Госсекретарь Марш и Манси обладали всей мощью Госдепартамента и ЦРУ... и чтобы они ни планировали.... размах должен быть огромен.
- Secretary Marsh and Munsey had the full power of the State Department and the CIA at their disposal... whatever they planned... it's got to be big.
Коррумпированный Госсекретарь убит коррумпированным директором ЦРУ.
Corrupt Secretary of State murdered by a corrupt CIA Director.
Бывший сотрудник ЦРУ.
Former CIA.
Когда мама работала в ЦРУ было также?
Is this what it was like when Mom was in the CIA?
А я рад, что в ЦРУ вы выбрали меня своим парнем, Элизабет.
Well, I am glad you chose me as your CIA boyfriend, Elizabeth.
Я слышал, что ЦРУ отменила встречу с моджахедами и сенатской комиссией по делам ВС.
I heard the CIA canceled the meeting with the Mujahideen and the Senate Armed Services Committee.
Есть агент ЦРУ, которого год назад арестовали в Союзе.
There's a CIA asset that was arrested a year ago in the Soviet Union.
Пакистанцы отправят кого-то важного на встречу с ЦРУ.
I.S.I. is sending someone important to meet the CIA.
10 дней назад, ЦРУ запросило предоставить им имена командиров моджахедов с хорошими языковыми навыками.
10 days ago, the CIA asked us to give them the names of the Mujahideen commanders with the best language skills.
Это Лора Геринг из ЦРУ.
This is Laura Gering of the CIA.
Август Кинкейд, бывший ЦРУшник.
Wallace Kinkade, former CIA.
Мы вроде как контрактники ЦРУ.
We're sort of, contractors for the cia.
Что безумно, это то, что ЦРУ крадет исследования моего отца, Слейтер!
What is insane is the cia stealing my father's research, slater!
И без памяти о том, что случилось пару минут назад. Херня, у ЦРУ нет такой техноло- -
Bullshit, the CIA doesn't have that technolo- -
Может мне кто-нибудь объяснить почему ЦРУ Шпионит за американскими союзниками?
Can somebody explain to me why the CIA is spying on American allies?
Слушай, насколько мы знаем, Слейтеру все это нужно, Потому что ЦРУ пытается защитить королевскую семью.
Look, for all we know, Slater wants all that stuff because the CIA is trying to protect the royal family.
Если они узнают, что за этим стояло ЦРУ, Будет международный инцидент!
If they find out the CIA was behind this, it'll be an international incident!
В ЦРУ не хотели, чтобы Элла летела в Даллас - рискованно.
CIA did not want Ella flying into Dulles- - it's too risky.
Полгода назад, она обратилась в офис ЦРУ в Нью Дели.
Six months ago, she approached the CIA's office in New Delhi.
У меня уже есть куратор, человек из ЦРУ, Дуг Эммерих.
I already have a handler, a CIA man named Doug Emmerich.
Я не одобряю того как действует Агент Каллен, но он лучший способ вернуть хорошее отношение ЦРУ.
I don't approve of how Agent Callen's handling this, but he's your best shot at getting back in the CIA's good graces.
Сколько дезинформации вы уже скормили ЦРУ?
How much disinformation have you already fed the CIA?
ЦРУ благодарит вас за помощь нашему агенту.
The CIA thanks you for helping our asset come in safely.
Контакт Эллы в ЦРУ,
That's Ella's CIA contact,
В ЦРУ подтвердили сделку с Эллой.
The CIA has confirmed Ella's deal.
Теперь, когда ЦРУ благополучно взяли Эллу под свою опеку, нет больше смысла убивать Тапу.
"to this agency's new asset." Well, now that Ella's safely in CIA custody, there's no longer motivation to kill Thapa.
Не могу сказать тоже самое про вас и отношения с ЦРУ.
I can't say the same about you and your relations with the CIA.
Внедрить шпион в ЦРУ - почти невозможно.
Inserting a spy inside the CIA is almost impossible.
ЦРУ должно заполучить ее.
CIA has to have her.
ЦРУ тебя не спасет, так что, если хочешь снова увидеть дневной свет... ты составишь список всех их имен, телефонов и адресов, раньше чем наступит ночь.
The CIA is not bailing you out, so, if you ever want to see daylight again you are going to list every one of their names, numbers and addresses before the night's done.
Если бы я хотела услышать как вы вопите, я бы отправила вас в секретную тюрьму ЦРУ в Марокко и слушала бы через громкоговоритель как вас пытают!
If I wanted to hear you people scream, I'd have you flown to a CIA black site in Morocco and listen to your torture session on speakerphone!
Ни единого слова от ЦРУ с тех пор как вы идиоты завалили миссию с королевской семьёй Дурхани.
Not a word from the CIA since you idiots ruined the mission with the Durhani royal family.
Посадить на самолет ЦРУ, за ночь прилететь в Уэльс,
Put you on a cia plane, fly you overnight to wales,
И он говорит, что ЦРУ вытворяет подобные фокусы
And he says the cia does this sort of thing
- Который Стерлинг Арчер из ЦРУ?
As in sterling archer of the cia?
С воплем, что чуть не расколол твою идиотскую башку, что он из ЦРУ?
Yelling their idiot head off about being with the cia? Oh, I don't know.
Точно, черт, он знает, что мы из ЦРУ,
Right, shit, he knows we're with the cia
Что ЦРУ спонсирует "Армию Свободного Уэльса".
The cia's bankrolling the free wales army.
На этот црушный самолет, и пускай Слейтер волнуется об отдаче.
On that cia plane and let slater worry about the blowback.
- В лаборатории ЦРУ в Нью-Мексико.
At the cia laboratory in new mexico.
Что вам давали ЦРУ, так что если вы откажетесь или завалите эту миссию,
The cia has given you, so if you refuse or fail this mission,
ЦРУ?
The cia?
ciao 27

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]