Clear translate English
32,704 parallel translation
Но, я хочу быть честной с вами.
But I want to be perfectly clear about something.
Очистить совесть?
Clear your conscience maybe?
Моя совесть чиста.
Heh! My conscience is clear.
Все чисто?
Are we all clear?
Чисто.
Clear.
В прошлый раз ты ясно дал понять, что не хочешь Братвы в городе.
Last time you made very clear you did not want Bratva in city.
Задний вход чист.
Back entrance is clear.
Очевидно, атака произошла после утечки расписания прокурора.
It's clear the attack occurred after details of the D.A.'s schedule were compromised.
В западном крыле никого.
West wing is clear.
"Отойдите."
"Get clear."
Чисто!
Clear!
Мне ясно, что прямо сейчас, я
Ok, the--the thing that's clear, though, to me right now is that I...
Но, чтобы прояснить всё между нами...
Hey, but just so that we're clear...
Кажется, чисто.
Well, looks clear.
В здании Уэстбрук никого.
Westbrook building is clear.
Все ясно?
We clear?
Всё ясно, сержант?
Are we clear, gunny?
ƒумаешь, марсианский карантинный патруль нас туда пропустит?
The Martian quarantine patrols are just gonna clear us a lane?
ј € думала, вы пришли, чтобы разве € ть недоразумени €.
And here I thought you came in to clear up any misunderstandings.
ћ "∆" "Ќј :" олкачи отсоединены и возвращаютс €.
Tugs detached and on a recall. Tugs all clear.
∆ ≈ Ќў "Ќј :" олкачи отошли. ќЌ "– ќЋ ® – Ўј :" – осинант ", "√ и ћолинари", можете запускать двигатели.
Rocinante, Guy Molinari, you are clear for burn.
ћожете начинать свой заход.
You're clear to start your run.
"√ и ћолинари" уходит подальше от зоны взрыва.
Guy Molinari is underway, making to clear the blast zone.
ХОЛДЕН : Нам ещё нужно будет время, чтобы улететь из радиуса поражения.
We need time to clear the blast radius if he's late...
АЛЕКС : Все готовы?
- All clear?
ХОЛДЕН : Готовы.
- Clear.
Я думал, всё давно ясно.
I would've thought that was pretty clear by now.
Но теперь ясно, что он замешан в истории с Эросом.
But it's quite clear now that he was involved with Eros.
Нет, просто я... так и не понял, в каких вы с ним отношениях.
No, it's just... I was never clear about how you two...
Ты уверена, что он ни на что не претендует?
You sure he's clear on that?
Даже не попытался восстановить свою репутацию.
He never said a word. Didn't even try to clear his name.
Придётся облететь станцию и стрелять из ПТО.
I'm gonna have to clear the station to fire the pdcs.
Если они в нас ещё раз попадут, нас разорвёт пополам!
We let them get one more clear shot at us, it's gonna cut us in half!
- И снято.
- And we're clear.
И снято.
And we're clear.
Какое четкое изображение.
The image is so clear.
- Значит, для видеочата алгоритм бесплатно и без ограничений? - Да.
So we can use the algorithm, free and clear, for video chat?
Думаю, это поможет начать с чистого листа.
Figure that'd clear the decks.
И чистая совесть.
And a clear conscience.
Всё ясно?
Am I clear?
- Здесь всё чисто.
- We're all clear.
- Чисто.
- Clear.
Чисто.
We're clear.
Капитан, всё чисто.
Captain, all clear.
Он выразился предельно ясно.
He was very clear.
Очевидно, что Суд больше мне не доверяет.
It's clear that the Court no longer trusts me.
Капитан, мы всё проверили.
Captain, we got the all clear.
Ваша томограмма в порядке.
Your CAT scan is clear.
Чисто.
All clear.
Ясно?
We clear?
ќЌ "– ќЋ ® – Ўј :" ахваты отсоединены.
Clamps are clear.