English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ C ] / Coin

Coin translate English

1,824 parallel translation
Это - монета-насмешка.
This is a satirical coin.
Это бракованная монета. Неправильной формы.
This one is kind of a cull, a coin that's in really bad shape.
А любимая у вас есть?
What is your favorite coin?
Из всей вашей коллекции монет есть самая-самая дорогая?
Out of all the coins that you have, what is your absolute favorite coin?
Вот ваша монета.
That's your coin.
Собираешься на очередную выставку монет?
All the way up to Wooster for another coin show.
Я - монета Американской армии.
I'm a coin of the United States Army.
Я думаю, вы предлагали ему продать его коллекцию, правильно?
I think you might've offered to buy his coin collection one time.
Маленькая монетка - это ничто по сравнению с огромными воротами.
A little coin is nothing compared to a big gate.
я сосчитаю до трех. И ты сдвинешь монету.
I'm going to count to three and you're going to move the coin.
если ты не сдвинешь монету, я выстрелю.
You don't move the coin, I pull the trigger.
Я сосчитаю до трех и сдвину эту монету.
I'm going to count to three. And I'm going to move the coin.
Я потерял монету.
I lost a coin.
Я был в туалете и когда я натягивал штаны монета выпала из кармана и упала в дырку.
I was in the bathroom and just as I was pulling my pants up a coin slipped out of my pocket and fell into the hole.
не тяжелее монет.
- No heavier than a coin.
У этой монеты есть и другая сторона.
There is another side to that coin.
Самая дебильная монета на земле.
Stupidest goddamn coin on the planet.
У тебя монетка найдётся?
Do you have a coin of any sort?
- Бросим монету?
- Coin toss?
- Мишки с монетками.
- Coin Bears.
У тебя их нет.
You don't have Coin Bears.
У тебя 50 мишек?
You have 50 Coin Bears?
У каждого редкая монетка.
- They have a coin in their foot.
– Монета.
- Coin. - It's a coin.
Итак, у нас выбор между...
( coin clinks ) okay, we got a choice between...
Я положу монетку тебе в банк и сделаю тебя менеджером...
I'll put some coin in your bank, make you a field manager...
Это единственная монета, которая... которая подходит.
that's the only coin that... that matches.
Это развлекательная полиция и мы представляем вам величайшую игру, основанную на монетах, со времён "орла или решки".
It's the fun police, and we're bringing you the greatest coin-based game since heads or tails.
Сейчас я начну с небольшой манипуляции с монеткой.
Now, I'll start you off with a little coin work.
Я ещё никогда не встречал никого столь многогранного, как ты.
I've never seen anybody see more sides of a coin than you.
Десять раз я подбрасывал монетку.
Ten times, I've flipped this coin.
И мы как обычно подбросили монету.
And we flipped a coin, like usual.
Может быть, другую Элис подвела монетка?
Maybe the other Alice lost the coin toss.
Она сказала тебе, что они подкидывали монетку, что бы решить, кто пойдет чинить предохранитель.
She told you they used to flip a coin to see who was gonna have to go fix the fuse.
Итак, джентельмены, настало время для предматчевого броска монеты.
Okay, gentlemen, it's time for the pregame coin toss.
В баскетболе монеты не бросают.
There's no coin toss in basketball.
Это официальная монета маршалов Восточного Кентуки.
And that there is Eastern Kentucky's official marshal's coin.
Я могу сотворить с монетой такое, что у тебя зенки выпадут.
I can do shit with a coin would make your eyes pop out.
две стороны... одной монеты, так что давайте...
two sides... to every coin, so let's...
ћы подбросим монетку и узнаем, кто разыграет м € ч.
We will flip a coin to see who receives the ball.
Это звучит как подбрасывание монетки.
It's like the sound of a coin being tossed.
Мы бросили монетку и угадайте, кто проиграл.
Guess who lost that coin toss.
На монете был только один отпечаток и она его сняла.
There was only one print on the coin, and she ran it.
That pulled seven points of reference from the print on that coin.
That pulled seven points of reference from the print on that coin.
Я видел, как он брал монету.
I saw him touch the coin.
You knew that coin had Ganz's print on it, told him where to find me.
You knew that coin had Ganz's print on it, told him where to find me.
Они с Харви - как две стороны одной монеты.
Him and Harvey, two heads on the same coin.
Ну и что? Постирали в прачечной самообслуживания.
Brought it to the coin wash.
Скажи что ему заплатили вдвойне... потому что ты всего лишь половина мужчины.
Tell him he receives twice the coin... because you are half the man.
Брачок.
An error coin.
Мишки с монетками?
Coin Bears?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]