English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ C ] / Cola

Cola translate English

505 parallel translation
- Куда пошел дедушка?
Cola, where's Grandfather?
Дедушка, я говорю, что дальше так продолжаться не может!
I've told you over and over! Cola, what's up with'Ntoni?
Автобус скоро отъезжает.
I'll just fix Cola's tie.
А потом, в один прекрасный день, мне захочется жениться.
- Yes, I do, Cola! Don't you have your eye on some girl?
Семейство Валестро потеряло все, что имело :
'Ntoni, Cola, Grandfather and Vanni. They lost everything :
Кола, они явились только для того, чтобы принести нам больше бед.
Let them go, Cola. They only came to suck our blood.
Сожалею, что они так гнусно обошлись с вами.
'Ntoni, Cola, I'm sorry to see you treated that way.
Это Кола, я вам о нем рассказывал.
This is Cola, the one I was telling you about.
Умереть от голода в Ачи Трецца,.. ... будучи привязанным к этому месту, словно цепная собака.
What is he offering young men like Cola... men at the end of their rope... doomed to die of hunger... shackled like dogs on a chain?
Ты что там ищешь?
Cola, what are you doing in my sea chest?
Кола, помни о том, что мы должны сражаться здесь и нигде больше.
Keep this in mind, Cola : Our struggle is here!
Мы должны сражаться здесь и нигде больше, - говорит Антонио, -
"Keep this in mind, Cola : Our struggle is here!"
Но у Колы другие мысли.
But one thought torments Cola.
Это южная часть Зондских островов. Остров Кола-Кола.
This is the most southern fringe of Zambians Group... the Island of Cola-Cola.
Как вы знаете, это мой первый визит на прекрасный остров Кола-Кола.
You know... as you know, this is my first visit to your beautiful island of Cola-Cola.
- Пепси, Пепcи-кола?
Pepsi-Cola? Ha-ha.
Тебе тоже!
Coca-Cola! Some deal!
Нефть, строительство, реактивные двигатели, пепси-кола.
Oil, construction business, turbo-jet engines, Pepsi-Cola....
Пепси-кола "Утолит любую жажду".
"Pepsi-Cola Hits the Spot!"
Нефть, строительство, реактивные двигатели, пепси-кола. И вы "Утолите любую жажду".
Oil, construction business turbo-jet engines, Pepsi-Cola, and "You Hit the Spot."
- Это пепси-кола?
- Is this Pepsi-Cola?
Меморандум для всех заводов пепси-колы в Великобритании.
Attention all Pepsi-Cola bottling plants in Great Britain.
- Даже кока-кола.
- Even Coca-Cola.
О нет, молодой человек, оставьте свою ловкость для кока-колы... а шампанское предоставьте мне.
What are you doing? You take care of the Coca-Cola.
Минеральная вода, лимонад или кока-кола?
- Eggs. Mineral water, orange soda or Coca-Cola? All right.
Кока-колы!
Coca-Cola!
- Есть "Кока-кола"? - Да.
- Do you have any Coca Cola?
Полковник, этот аппарат Кока-Кола.
Colonel, that Coca-Cola machine.
Вам придется ответить за это компании Кока - Кола.
You're gonna have to answer to the Coca-Cola Company.
Карбонат, карбонат, китайцы... кобальт, кока-кола, кокаин.
"Coal, Chinese, coca cola, cocaine."
- Принесу Кока-Колу.
To have Coca-Cola.
Кока кола
Coca Cola.
- Кока кола, да, господин.
- Coca Cola. Yes sir.
Антуан, как по-испански кока-кола?
Antoine, say "Coca-Cola" in Spanish.
Кока-кола.
Coca-Cola.
Нет, по-испански - кока-кола-а.
- No. Because the Spanish is "Coca-Cola."
А как сказать, я хочу кока-колы?
- How do you say "I want a Coca-Cola"?
Наш официант испанец. Попроси его по-испански принести кока-колы.
The waiter's a Spaniard, so ask him in Spanish for a Coca-Cola.
У меня хватит денег на Колу. Похоже, ты не пригласишь меня домой.
I've got enough money for a Coca-Cola and since it don't look like you're going to invite me inside...
Вы любите Кока-Колу?
Do you prefer Coca-Cola?
Кока-Колу?
Coca-Cola?
Я ненавижу в тебе, Роунтри, как ты отдаешь Кока-Колу своему отбросу... и лучшему плюшевому медвежонку в Оксфордский комитет помощи голодающим, и ждешь, что мы будем лизать твои невозмутимые пальцы... до конца твоей невозмутимой жизни.
The thing I hate about you, Rowntree... is the way you give Coca-Cola to your scum... and your best teddy bear to Oxfam... and expect us to lick your frigid fingers... for the rest of your frigid life.
Его единственное предназначение - опустошать бутылки с кока-колой и наполнять футбольные стадионы.
Its only function is to empty Coca-Cola bottles and fill football stadiums.
Она в бутылке из-под колы и какая-то взрывчатка, Ник сделал в лаборатории...
He's got a Coca-Cola bottle, and he, and he's soaked it in — And he — He's got some socks, and soaked it in petrol, and he got some phosphorus he — It were nicked from the lab.
Кола. И Ванни впервые в костюме.
There's Cola, and Vanni wearing his first long pants.
Закладная за дом принесет небольшой капитал,..
It's true, the house can be mortgaged... no need to sell it. But Cola is right :
Кола, я ложусь спать. Как же ты ляжешь спать, если ты весь мокрый?
Cola, I'm going to bed.
Дедушка лежит в больнице.
Cola's run away.
Они потеряли свой дом, потеряли и лодку,.. ... которая всегда называлась лодкой Валестро.
There's where Cola used to sit, and Grandpa... and Vanni, and even little Alfio, the boat boy.
- Кола-Кола?
Cola-Cola?
Дошло? Кола
Get it... cola-Pepsi...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]