English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ C ] / Colonel

Colonel translate English

7,945 parallel translation
Полковник, я их вижу.
Colonel, I've got'em.
Heплoxo для coвeтникoв, нe тaк ли, пoлкoвник?
Not bad for advisers, huh, Colonel?
Полковник, оцепите место на площади, чтобы я мог обратиться к народу.
Colonel, secure a place for me in the square to address the people.
Полковник.
Colonel.
Ты не думаешь, что мы должны дождаться полковника Уивера?
Don't you think we ought to wait for Colonel Weaver?
Черт возьми, Колонел, эти солдаты были из второго массачусетского Возможно, мы не начинали как лучшие друзья, но я сражался вместе с этими людьми.
Damn it, Colonel, those soldiers in the 2nd Mass - - we may not have started out as the best of friends, but I fought alongside those people.
Что сложного в вырытых могилах, Колонел... и похороненных в них женщинах и детях?
What's complicated about the graves I dug, Colonel - - the women and children I put in the ground?
Ну, полковник мобилизовал всех, чтобы воспользоваться преимуществом потери питания Эшфени.
Well, the colonel's got everybody mobilized to take advantage of the Espheni's loss of power.
Полковник Уивер?
Colonel Weaver?
Полковник, все закончилось.
Colonel, I-I-it's over.
Полковник Кокс...
Colonel Cox...
Полковник не знает о моём визите.
The colonel doesn't know I'm here.
Не люблю подслушивать, но слышал ваш разговор с полковником.
I don't like to eavesdrop, but I heard your conversation with the colonel.
Полковник Ахмед, сэр.
Colonel Ahmed, sir.
Мне нравится ваш костюм, полковник Ахмед.
Love your outfit, Colonel Ahmed.
Полковник Орсон Пинк?
Colonel Orson Pink?
Полковник Байрд, вы нашли? ..
Colonel Baird, did you find the...
Том, Хэл, Полковник Уивер, это мой заместитель командира, Шак-Чик иль Ша Шесаш.
Tom, Hal, Colonel Weaver, this is my second-in-command, Shak-Chic il Sha Shesash.
Полковник Уивер проявляет несколько... странное поведение.
Colonel Weaver is displaying somewhat... erratic behavior.
Уверен, ты ещё им об этом скажешь, полковник.
I'm sure you'll find a way to remind them of that, Colonel.
Да, не должны ли мы подождать полковника?
Yeah, shouldn't we wait for the colonel?
- Они обыскивают местность... - Полковник Уивер скоро здесь будет.
They'll search the area - - Colonel Weaver will be here.
Ты уже заставил меня волноваться, полковник.
You had me worried there for a minute, Colonel.
Полковник Бохэннон!
Colonel Bohannon!
Вы - полковник Каллен Бохэннон.
You are colonel Cullen Bohannon.
Ты оставайся здесь, приглядывай за Миссис Павлин и полковником Горчицей.
You stay here, keep an eye on Mrs. Peacock and Colonel Mustard.
Может, мне полковнику рассказать о ваших интригах за его спиной?
Should I go to the Colonel and tell him you're going behind his back, huh?
Кабинет полковника Кокса.
Colonel Cox's office.
Думаю, полковник мог бы поспорить.
I think the colonel might disagree.
- Не надо утрировать, полковник.
- Don't be vulgar, Colonel.
Ваш генерал был очень расстроен, полковник.
Your general's very upset, Colonel.
Полковник?
Colonel?
Стоило полковнику Коксу в его нескончаемой мудрости поведать вам о Сороке, как тут же голова нашего агента оказывается в ящике.
Colonel Cox in his infinite wisdom tells you about Magpie, next thing we know, our asset's head winds up in a box.
Потому что полковник подбирал всех этих марионеток, он и говорит им, как голосовать.
Because the colonel handpicked every single one of those puppets and he tells them how to vote.
Полковник будет сокрушаться, что мы не вернулись на Соломоновы острова.
Colonel's gonna wish he were back in the Solomon Islands.
Полковник ещё здесь?
Is the Colonel here, yet?
Пригласите полковника.
Send the Colonel in.
Полковник, вы собрали 4000 жителей на армейской базе, предназначенной для 400.
Colonel, you have packed 4,000 civilians into an army base zoned for 400.
Если бы мог, я предложил бы вам возглавить один из моих полков.
If I were brave enough, I would commission you a colonel in one of my regiments.
Полковник Хассан был хорошим человеком.
Colonel Hassan was a good man.
Например полковник Рассел Мур.
Men like Colonel Russell Moore.
Весь ваш город это лишь остатки воздушного флота полковника.
All your city has is what little remains of the Colonel's fleet.
- А как же рука полковника Уивера?
What about Colonel Weaver's hand?
- Охраняйте входы.
- Secure the entrances. - Yes, sir, Colonel Aiken.
Полковник, у меня раненая.
I've got wounded, Colonel.
Есть, полковник.
Yes, sir, Colonel.
Вот и наш седрянский полковник.
Here comes our Sedran colonel.
Полковник Эйкен, вы не против, если мы попробуем?
Colonel Aiken. Mind if we step in, take a shot?
Готовы отправиться в ад, полковник?
Ready to go to hell, Colonel?
Полковник прав на ваш счет, если позволите высказаться.
Colonel's right about you, if you don't mind me saying.
Проходит 10 лет, и я вижу твоего полковника.
Fast forward 10 years and suddenly I'm looking at your colonel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]