Coon translate English
221 parallel translation
" то за горлопанка каждый день выступает по радио?
Who's that coon shouter that broadcasts over the radio every day?
√ орлопанка?
Coon shouter?
я не знаю над чем мы смеемся но мне не было так весело уже давно там в Техасе мне говорили, что в Новом Орлине люди более сдержаны
I don't know what we're laughing at, but i haven't had as much fun in a coon's age. Down in texas, they told me people were standoffish in new orleens.
Тысячу лет уже тебя не видел, Датч.
- It's been a coon's age, Dutch. - I don't see you around.
Восемьдесят восьмой назвал меня ниггером.
Bastard 88 called me a coon.
Нигером.
Coon.
- Обозвать ниггером?
- What, call him a coon?
- Мы хоть одного енота поймаем, пап?
Think we'll get a coon tonight, Daddy? - We'd better.
Так всю ночь пробегаешь за старым енотом.
It's all over now for you, old coon!
Было время, ему и бык не помешал бы догнать этого енота.
I remember a time when a bull couldn't stop that dog from catching that coon.
И ты наверняка устал, Саундер. Обставил тебя этот енот нынче вечером.
You ought to be tired, too, Sounder cause that coon sure whipped the hell out of you tonight.
Мы не виделись целую вечность.
I haven't seen you in a coon's age.
Говнюк хитрожопый.
Little coon shits.
Get us some coon tang.
Get us some coon tang.
No, I mean coon tang.
No, I mean coon tang.
За мной многие гонялись, но вы были лучшим... по сравнению с вами они как будто в замедленной съемке двигались.
You must be part coon dog,'cause I been chased by the best of'em, and son, you make'em look like they're all runnin'in slow motion.
Ты ебливый енот, я убью тебя!
You motherfucking coon, I'll kill you!
Енот, негритос, мау-мау,
♪ Coon, pickaninny, mau-mau
Убирайся с тротуара, ты, черномазая вонючка.
Get off the pavement, you bloody coon.
Этот похож на жида Тот вон - черный.
And that one looks Jewish And that one's a coon
это больше годится для его енотовой шапки.
that goes for his coon skin cap as well.
Старая записная книжка. В пальто ее нашел. Давно ею не пользовался.
It's an old address book I found in a coat I haven't worn in a "coon's age."
Его зовут ружьем для енотов.
Coon gun, that's what they call'em.
Один Бог знает, какие глисты кишат в заднице вонючего араба.
Lord knows what vermin live in the butt of a dune coon.
Надоело слушать про "вонючих арабов" и "желтозадых ниггеров".
I don't want to hear "dune coon" or "sand nigger" from him or anybody.
Я не видел его так же давно как и своих негров.
I knew him years ago but I haven't seen him in a coon's age.
Он банкрот.
He's a gone coon.
В 1922... по-настоящему они назывались постоялый двор Чернокожий Цыпленок.
Back in 1922... they were originally called Coon Chicken Inn.
Я нашла, это, когда занималась исследованиями... и я обнаружила, что Жареный Цыпленок... на самом деле назывались Чернокожий Цыпленок.
Well, I found this when I was doing some research... and I discovered that Cook's Chicken... used to be called Coon Chicken.
Мой отец сказал, что она - как охотничья собака, которая была у него в детстве.
My daddy said it looked like the coon dog he had when he was a kid back from the dead.
- Нет, обычная, "Эгги-40", но есть и кое-что другое.
I got coon dick here too.
Ждём Вас в кафе "Черномазый Цыплёнок"!
At the Coon Chicken Inn, we aim to please.
Обрати внимание на этого широкоротого ниггера рядом с тобой!
Look for that wide-mouthed coon near you!
Кафе "Черномазый цыплёнок"
Coon Chicken Inn
нигер, негрила, черныш, баклажан, шоколадка... вот это расистские оскорбления.
Coon, spook, spade, moolie, jiggaboo, nignug... those are racial slurs.
Ёбаный черножопый.
Fucking coon.
Только посмотрите на его дурацкие деревенские шмотки.
You can tell by them coon-ass country clothes that nigger be wearing.
Латиносы, нигеры, белые гангстеры.
Spics, a coon, and a fucking wigger.
Ищу зацепки.
Looking for a coon thread.
Ты должен извиниться передо мной, черномазый.
You owe me an apology, coon.
Это не Алабамская охота на енотов, Тедди
This is not an Alabama coon hunt, Teddy.
Я - Енот.
I am... the Coon.
Пока мир погружается в отчаяние, Енот борется за сохранение порядка
As the world plummets into despair, the Coon fights to keep order intact.
Женщины беспомощны без енота
Women are helpless without the Coon.
Говорят, это был енот
They say it was the Coon.
Кто такой енот?
- Who's the Coon?
Кто же такой енот?
Who is the Coon?
Что касается меня, то я не могу согласиться с методами работы енота
As for me, I certainly don't agree with the Coon's reckless ways.
Я считаю, что енот представляет угрозу
I believe the Coon is a menace.
Не найдешь такой вальс, чтоб твою задницу спас.
Can't find a coon-ass waltz to save my ass.
South Park - 1302
Season 13 Episode 2 "The Coon"