English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ C ] / Cops

Cops translate English

14,045 parallel translation
Копы подумали, что я вломилась в наш дом.
The cops thought that I had broken into our house.
Помнишь, как копы говорили о скрытых уликах?
Remember how cops talked about pitting evidence?
Я просто говорю, что копы обычно говорили про скрытые улики.
I'm just saying that cops used to talk about pitting evidence.
Легавые.
Cops.
Я думала, что копы не должны ни за что платить.
Being cops, I would hope that you wouldn't have to pay for anything.
Да меня чуть не накрыли вчера, пока я пробивал что копы знают там в теплице.
You know I almost got caught last night, listening to see what the cops knew at her dispensary?
Вам это понадобится.
I'm gonna get you the names of a couple really solid cops... You're gonna need this.
Мне нужна полиция, срочно!
I need the cops here fast!
Копы этому не препятствуют, федералы этому не препятствуют...
The cops don't stop'em, the Feds don't stop'em...
Это всё, что есть у полиции.
That's everything the cops have.
Так вы говорите, вас нанял отец паренька, которого допрашивала полиция?
You said you were hired by the father of the kid who was questioned by the cops?
Не стал сообщать в полицию, чтобы не раскрыть свою аферу, так что ты переместил тело.
Couldn't call the cops without risking your scam, so you moved the body instead.
Так что никого не впускайте, пока не прибудут копы.
So no one comes in or out until the cops show up.
Другие копы.
The other cops.
И я собирался вызвать копов.
And then I was gonna call the cops on you.
Радикально маршировать по улицам. Полицейское притеснение, порезы на запястьях от наручников.
Radical is marching through the streets, getting roughed up by cops, getting cuts on your wrists from handcuffs.
Как тот эпизод "Копов Нового Орлеана", в котором она снималась.
Like the Cops New Orleans episode she was on.
Может копов позовем?
Should we go and get the cops?
- Копы?
- The cops?
Увижу тебя снова, позвоню в полицию.
If I see you again, I'm calling the cops.
Посмотри, в мире есть уйма хороших людей, которые не работают копами.
Look, there's plenty of good people in this world that aren't cops.
Барыги считают, что это Альварез похитил их груз, а копы - что он пустил себе пулю в лоб.
Drug dealers think that Alvarez still has their stuff and the cops think he offed himself.
Даже полицию привлекли.
The cops are looking into it.
Это я не разрешил копам взять кровь на анализ, не Мэгги.
- I was the one that kept the cops from drawing that kid's blood, not Maggie.
Мне не комфортно с копами-мужчинами.
I'm... I'm not comfortable with male cops.
Мы грязные копы.
We're dirty cops.
Они не копы.
They're not cops.
Утверждает, что знает грязных копов, которые насилуют девочек-подростков.
She claims she knows about dirty cops who are raping teenage girls.
И 2 копа из отдела нравов, которые говорят, что они под прикрытием.
And two Vice cops who say they're undercover.
Я раньше имел дело с этими 2-мя копами.
I've dealt with these two particular cops before.
Ничего не срослось, и обвинений против копов из отдела нравов пруд пруди.
Well, nothing stuck, and accusations against Vice cops are a dime a dozen.
Мы копы, ясно?
We're cops, okay?
Мы не участвуем в сексуальных действиях, они считают нас копами.
We don't engage in the sexual activity, so they make us as cops.
Отдел нравов заявляет, что BX9 привезли этих девочек для копов и политиков.
Vice claims that BX9 is pimping out these girls to cops and politicians?
Чиновники не в деле, копы не в деле, монахиня не в деле.
Okay, the Johns are out, the cops are out, the nun is out.
Она утверждает, что копы из нравов изнасиловали ее, но... она слишком напугана, чтобы свидетельствовать.
She alleges that the Vice cops raped her, but... - she's way too scared to testify.
И копы из нравов.
And the Vice cops.
Копы из нравов.
The Vice cops...
Копов из нравов, которым не выдвинули обвинений?
The Vice cops who haven't been charged?
Капитан Такер знает, что Руссо и Джефферсон грязные копы.
Captain Tucker knows that Russo and Jefferson are dirty cops.
Копы наживают врагов, и я должен выяснить, не враг ли он мне.
Cops make enemies, and I have to find out if he's one of mine.
- Тогда что ты собирался рассказать копам?
- So, what were you gonna tell the cops?
В полиции сказали, что это был поджог, а за это не платят страховку.
Cops said it was arson, so you don't get paid for that.
Я обеспокоился, что девочки стали жертвами двух копов из отдела нравов, и я предложил монсеньору поговорить с моим кузеном из внутренних расследований.
I became concerned that the girls were being preyed upon by the two Vice cops, and I suggested to the monsignor that he talk to my cousin in Internal Affairs.
Сержант, это копия письма, которое монсеньор отправил Такеру про копов из нравов.
[door opens] Hey, Sergeant, this is a copy of the letter the monsignor sent Tucker outing the vice cops.
И копов из нравов, Руссо и Джефферсона.
And the Vice cops, Jefferson and Russo.
Копы из нравов узнали о ваших демонах и заставили вас привозит для них девочек?
Did those Vice cops find out about your demons and get you to run those girls for them?
Сказал, что ты сам себя подставил, общаясь с копами из нравов и отцом Юджином без напарника.
He did say that you brought this on yourself, meeting with the Vice cops and Father Eugene without your partner.
Все эти годы говорить копам, что пустишь в ход их бумаги до предъявления обвинений... теперь моя очередь.
All these years, telling cops to put in their papers before charges get filed... now it's my turn.
Такер выходит досрочно на пенсию, копы из нравов заключают сделку о сексуальных домогательствах, и, если повезет, Бенсон вернет свой кабинет обратно.
Tucker takes early retirement, the Vice cops take a misdemeanor sexual misconduct plea, and, with any luck, Benson gets her office back.
Девушки в компрометирующих позах со священниками, копами и госслужащими.
Girls in compromising positions with priests, cops, and johns.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]