English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ C ] / Cp

Cp translate English

72 parallel translation
Я жду от вас подробного рапорта как только вернетесь на командный пункт.
I want a full report on this when we get back to the CP.
Отправляйтесь на короткий отдых, и чтобы в 19 : 00 были на командном пункте для совещания.
You people get some rest and be back here at the CP at 1900 for a briefing.
Где командный пункт?
Where's the CP?
Помогите Тэйту.
CP to Tate.
все подразделениям.
CP to S.O. units.
Объект в поле зрения.
500 Unit to CP.
Пригнитесь! - Нам нужна помощь.
- CP, need some help here.
КомандньIй пост, начинаем операцию.
SWAT Team Leader to CP.
Достал камеру.
So I got the CP up. Good.
Линия обороны такая тонкая, что противник скоро к нам в штаб заявится.
The line's spread so thin the enemy wanders into our CP.
- Поищите в командном пункте батальона.
– Try Battalion CP, sir.
- Отряд "Изи", на связи Перконте.
– Easy CP, this is Perconte.
Отряд "Изи", у нас один ранен.
Easy CP, I have one man down.
Мне надо в командный пункт.
I gotta get to the CP.
- Мне нужна машина, срочно.
– I need a jeep at the CP.
- Он в командном пункте.
– At the CP.
Дивизионное командование сейчас закусывает Рождественским ужином.
They're having a Christmas dinner of turkey and Hooch at Division CP.
Мне нужен транспорт во 2-й батальон.
I need an A-jeep to 2nd Battalion CP.
— Я их сделаю в командном пункте № 1300, сэр.
- I'll have them at CP 1300, sir.
Отведи этих пленный в командный пункт и умойся.
Take these prisoners to CP, and get cleaned up.
— Сможешь сам дойти до командного пункта?
- Can you make it back to CP?
363-й немецкий полк атаковал на Офейсден в это же время твой SS направился к моему командному посту.
363rd Volksgrenadier hit Opheusden about the same time your SS made a run for my CP.
Они 2-й батальон взяли преимуществом в силе.
They hit 2nd Battalion CP in force.
Упаковывайте вещи и приходите в командный пункт батальона. Есть, сэр.
You pack your gear and come on up to Battalion CP.
Вокруг командного пункта нужно поставить часовых.
I want security around the company CP.
— Здесь командный пункт роты "Изи"?
- ls this the company CP for Easy?
Ты был в командном пункте.
You were at the CP.
В 17 : 00 обсуждение плана действий.
There will be a briefing. CP, 1 700.
Дуй в командный пункт роты, сообщи им, что у нас здесь.
Get on to the company CP, let them know what we got.
— Пойдёмте в командный пункт.
- Join us at the company CP.
Отдел СП.
CP department.
Си-пи-пи, эн-пи-си, си-пи...
CPP, NPC, CP...
Гадюка, это командный пункт.
Viper, this is CP.
КП, это 1 7-й, повторите описание возможного подозреваемого.
CP, 17, can you repeat possible suspect description?
КП, это 1 5-й.
CP, this is 15.
Это названо "Суперсимметрией".
This is called'CP violation'. Wait a minute.
Но тут симметрия снова разделилась.
The CP violation once again.
Анти-симметрия как фундаментальная истина? гармония и диссонанс.
The symmetry force and CP violation fought each other... or cooperated to form our universe, right?
А Тони... У него ДЦП... И когда я дала ножницы ему, у нас было вместе целое приключение.
Well, Tony, he's got CP, and when I gave him scissors, we went on a journey together, learning to get his fingers in those holes, to hold the scissors apart, to hold the paper.
Доставка 600 пицц на КП батальона.
600 pizzas delivered to the Battalion CP.
репыш собирает сержантов четвЄртой роты в командном пункте.
Chesty wants dog company ncos at his cp.
— обирай манатки и возвращайс € сюда.
Get your shit. Meet me back at the cp.
УО...?
CP...?
Если бы ты пошла в медицинский лагерь, ездила бы с нами.
If you had gone to med cp you could have gone with us.
Старая-добрая виртуальная реальность с новой панелью управления?
Old school VR with a brand new CP?
Это будет зависеть от решения детской службы и инспектора Оуэн.
That will depend on the CP and Inspector Owen.
стрельба на пятом.
CP, shots fired on five.
Нужна камера!
I need to use the CP.
Отряд "Изи".
Easy CP.
32-й вызывает Центральную.
32X to CP.
Ширатори?
So what you're saying is... without CP violation, our universe wouldn't have been created. So why did this CP violation occur?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]