English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ C ] / Created

Created translate English

5,837 parallel translation
Например, я говорю тебе три подсказки о Беде, которую я и Мара создали, а ты должен угадать, что это за Беда.
How about I give you three hints about a Trouble that Mara and I created, and you have to guess which one it is.
С какой целью был создан Амбар?
- Why was the Barn created?
Амбар был создать не для того, чтобы наказать Мару, а чтобы спасти ее.
- The Barn wasn't created to punish Mara, it was created to save her.
Я просто хочу сказать- - не все подозреваемые одинаковые.
I'm just saying not all suspects are created equal.
Я даже не знаю, что более возмутительно : факт того, что вы его сделали или что вы отдали его в руки дворянам.
I don't know which is more disturbing, the fact that you created it or the fact that you allowed it into the hands of other nobles.
Тебе не приходилось думать об этом раньше, потому что я сам создал этот покров безопасности вокруг Империи.
And the only reason you ain't had to think about none of this is because I've created this blanket of security with Empire.
- Это категория, созданная, только чтобы утихомирить чёрных.
No, Best RB Song is a category they created to placate black people.
Поэтому и были созданы одноранговые сайты.
That's why peer-to-peer sites were created.
Наш клиент сам создал проблему, из-за которой он судится.
Our client created the problem for which he's suing.
Нас с Тео чуть не поймали, и я совершила отвлекающий манёвр.
You and i were about to get caught, So i created a distraction.
Я создал её.
I created it.
Программа сшивания была создана, чтобы помогать людям.
The Stitchers Program was created to help people.
- Вы создали миф о святой Алисии.
You created the myth of St. Alicia.
Полагаясь на измерения, можно сделать вывод, что повреждения были нанесены тупоугольным инструментом.
Based on the dimensions, this injury was created by the corner of a blunt instrument.
Адмирал Тайсон немедленно закрыла информацию и создала секретную операцию для отслеживания того, кто создал бомбу.
Admiral Tyson immediately classified the Intel and created a secret op to track down the bomb maker.
— Вы бы предпочли быть равными партнерами в месте, что вы создали своими кровью, потом и слезами, чем безмозглыми винтиками в корпоративной машине?
- No. Hell, no. - So you'd rather be equal partners in a thing that you created with your own blood and sweat and tears than mindless stooges in a corporate food chain?
Ты говорил, что эту штуку придумали во времена династии Тан, верно?
You said this thing was created during the Tang dynasty, right?
Китайские алхимики искали эликсира жизни, а вместо этого, они случайно создали порох.
Chinese alchemists were searching for the elixir of life, instead, they accidentally created gunpowder.
А теперь представь, как быстро тебя забракует это ваше создание.
Imagine how quickly that thing that you've created would discard you.
Твоё похищение стало для неё большой дилеммой.
Your kidnapping created quite a dilemma for your mother.
Мы создали Ви-систему, чтобы у каждого была работа.
We created the V-system so that everyone had a job to do.
И мы её создали :
And ours was created :
Из-за нашей работы я разработала очень четкие указания для Мэг.
Because of our work, I created very strict rules for Meg.
Она выпустит чуму, которая поможет низшим ангелам, которые пережили ужасы в заключении у архангелов.
Fitting that it's the plague of darkness that helps the lower angels who've suffered in darkness in a penal system created by the archangels.
Мы создали Ви-систему, чтобы у каждого была работа, и они не могут уйти.
We created the V-system so that everyone had a job to do, but they have no way out.
Бог создал их из тьмы в один момент.
God created them out of darkness in the exact same moment.
Мы построили нечто прекрасное.
We created something wonderful.
Твой отец создал чертову Ви-систему.
It has been for years. Your dad created the damn v-system.
Круги были нарисованы масонским циркулем.
The circles were created with a Masonic compass.
Я придумал новый танец, Бонтам, и желаю представить его своему двору.
I've created a new dance, Bontemps, and I wish my court to perform it.
В наших судах все люди... считаются... равными.
And in our courts, All men are... Created...
Вы создали нечто великое.
You've created something great.
Ты открылся дал мне контроль.
It left you open, created a channel for me to take control.
Ты создал его.
You created him.
Я создал их, чтобы раскрыть тайны вселенной.
I created it to unlock the mysteries of the universe.
Он создал навороченный ротавирус.
He's created a supercharged rotavirus.
Он создал вирус, убивший Хокинса.
He created the virus that killed Hawkins.
За 65 лет, с момента создания этого отдела, личность директора на время его службы не раскрывалась.
In the 65 years since this division has been created, the director's identity has never been revealed during his tenure.
Ох, я породила чудовище!
Oh, I've created a monster!
Важный вид искусства, созданный и уничтоженный в течение одного столетия.
A major art form created and destroyed in the span of a century.
Которую она создала.
One she created.
Скорее всего это фальшивые аккаунты, созданные приятелями Тревора.
But they're probably dummy accounts created by Trevor's friends.
Национальный центр криминальной информации создал зону случаев изнасилования с поджогами на Восточном побережье и Среднем Западе.
NCIC created a geofence for rapes with an arson component on the East Coast and the Midwest.
И еще как будто порошок, вроде пыли, которая появляется при обработке камня.
But there's also some powder- - the kind of dust which is created when you cut stone.
Это его беда создала барьер вокруг Хэйвена.
His trouble was what created this barrier around Haven.
Однажды Натану в руки попала женщина, создавшая Беды.
Nathan once had, in his clutches, the woman who created the Troubles.
Я узнал, что проклятие Крокеров создал Кроатон.
I found out the Crocker family curse was created by Croatoan.
Я делаю то, для чего была предназначена моя семья.
I am doing what my family was created to do.
После того, как Мара создала Беды...
After Mara created the Troubles...
Я создал тебя.
I created you.
Жизнь прошла мимо нас, и я верила, наш ребёнок пропал навечно.
Life had passed us by, and I believed the child we had created was gone forever.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]