Crips translate English
48 parallel translation
Вчера - снег в штате Юта. Сегодня - дорогу закрыли в Колорадо.
This bandana by Donna Karan is blue for Crips, red for Bloods and only costs $ 75.
Я знаю многих чудиков с таким же сном. "Прогулка."
I know a lot of crips have the same dream : "The Walk."
Дело в этих ворчунах, уродах и всех парней, которые вернулись домой в ящиках.
This is about all the grunts and all the crips... and all the boys who came home in a box.
Три года назад местный паренек Дерек Виньярд... был посажен за убийство пары черных,... которые пытались украсть его автомобиль.
Three years ago, a local kid named Derek Vinyard... was sent up for murdering a couple of Crips... who were trying to jack his car.
Я похож на бухгалтера банды?
Do I look like the Crips'accountant?
Я купила чипсы и колу.
I bought crips and soft drinks.
Ем чипсы, а то она узнает, что мы уходили.
Have to eat the crips or she'll know we've been out.
Что-то типа этого, хоть и очень далеки от них.
Kind of. But we're a far cry from all that Bloods and Crips bullshit.
Парни в красных банданах из группировки "Отморозки"? Нет.
The guys in the red bandanas, are they Crips?
Мы должны только решить одну вещь перед приездом, вступить ли нам в банду "Крипс" или в банду "Бладс".
The only thing is we have to decide if we're gonna be Crips or Bloods before we get there.
- "Хромые", "кровожадные"?
- Crips, bloods? - Both.
имхо тут вот о чем : "Ты только посмотри на этого бандюгана из Менло Джи Крипс". Menlo Ganster Crip - одно из отделений лос-анджелеской банды Crips. члены банды Crips ( "хромые" ) ходили с тросточками. и носили _ синие _ гловные уборы ( банданы, кепки ). вооот.
Hey, get a load of Maynard G. Krebs over here.
У нас есть футболки для калек, братанов, и даже для геев.
We got tees for da crips, the bloods, and da gay mandem.
Кто - - уроды с "Улицы Сезам"?
By who- - "sesame street" crips?
Тоесть Блод и Крип уживаются вместе, в этом нет ничего нового, но мы никогда не видели такого уровня сотрудничество между черными и мексиканцами.
I mean, Bloods and Crips getting along, that's nothing new, but we've never seen this level of collaboration between black and Mexicans. Trinny's rewriting the rules.
Офицер в Ньютоне с которым я говорил, сказал, что он знает о Ти-Болле из банды 110 Крипс.
An officer I spoke to in Newton said that he knew of a T-ball that ran with the 110 Crips.
110 Крипс ошиваются недалеко от дома Бэйлора
110 Crips roll in Baylor's neighborhood, Chief.
Этот парень с 15 лет активный член банды 110 Крипс.
This guy's been an active member of the 110 Crips since he was 15 years old.
Ну, говорят в 110 Крип он номер 3.
Well, they say that he's the number-three man in the 110 Crips.
Реджи Мозез - влиятельный член банды 110 Крипс.
Reggie Moses is a powerful member of the 110 Crips.
Бандиты Ван Несса, Банда Эйт-Трэй,
- Van ness gangsters, eight-trey crips,
Нашёл мексиканских поставщиков, устранил посредника, явился обратно и прогнал залётных бандитов, прибывших после Катрины, обратно в Лос-Анджелес.
Met their Mexican suppliers, eliminated the middleman, came back better than ever, chased the Crips and Bloods who were trying to move in after Katrina back to LA.
Это не преступники, а всего лишь дети.
They're not crips. They're kids.
Кровавые?
Crips?
Ты слыхал о мистере Крипсе?
Have you heard of Mr Crips?
"Крипс" - это и есть калека.
Mr Crips. Crips the cripple.
И такое ощущение, что это - мистер Крипс, он действует вне Феликстоу. Ну, в этом может быть смысл.
And the feeling is that Mr Crips, he works out of Felixstowe.
Человек, который поставлял пистолеты, имеет ограниченные физические возможности.
The man who supplied the gun, Mr Crips, has a disability. All I got to do is find a gun dealer with one hand that's gone spazo.
И мистер Крипс может вывести вас на убийцу.
Mr Crips. That's what they call him.
Да, сэр. Ладно, это хорошо, не так ли?
And Mr Crips may lead you to the killer?
Интересное украшение для гангстерских разборок, если, конечно, бандиты не увлекаются флористикой, что пошло бы на пользу их психическому здоровью.
Interesting decoration for a gang slaying, unless the crips have taken up flower arranging, which I can definitely see the therapeutic benefits of.
"них татуировки" — и-стрит ", значит, они из банды "линтон-стрит".
They got C-Street tats. Means they're Clinton Street Crips.
я пообещал мистеру Ѕруксу, что все будут знать, что его парни - не бандиты, и что мы найдем убийцу, но, если ƒекер не сознаетс €, тогда € не смогу...
Just - - I promised Mr. Brooks that everyone would know that his boys were not Crips, that they were not gang, and that we would arrest the killer, but if Decker doesn't admit to it, then I don't - -
" начит, те парни - из банды.
Those boys turn out to be Crips...
" начит, ни рис, ни евин в банде никогда не были?
So, Chris and Kevin - - they were never Crips?
Это как в фильме "Слава", только с бандами.
This is like Fame, but with Bloods and Crips.
Сумашедшие.
Crips.
Мы же не из уличной банды.
We're not the Crips and the Jets.
Артезианские калеки.
The Artesia Crips.
Орлеанский ответ на Bloods и Crips.
That's New Orleans's answer to the Bloods and Crips.
Bloods и Crips?
The Bloods and Crips?
Но не носи этот желтый свитер, Крипсы могут подумать, что ты из банды Банановые парни.
But don't wear that yellow sweater,'cause the Crips'll think you're in the Banana Boys.
Это не совсем разборки двух группировок.
It may not be Crips and Bloods, okay?
Ёто сделала не банда "калек".
This ain't the Crips, Chief.
Итак, северяне — банда "Bloods", а конфедераты — банда "Crips".
All right, so the North is the Bloods and the South is the Crips.
Уличные банды убили намного больше американцев, чем ИГИЛ.
The Crips and Bloods kill way more Americans than ISIS.
Ты стал членом "Сripsor"?
Gangbangers, huh? What, you-you joined the Crips or somethin'?
Криминалисты выслали файл на мистера Крипса. О, да?
Forensics sent through the file on Mr Crips.