English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ C ] / Crocs

Crocs translate English

51 parallel translation
За мной, крокодилы.
Follow me, crocs.
Вот, что я скажу, Джерри. Мне очень повезло, что крокодилы меня не сожрали.
I'm telling you, Jerry, I'm very lucky that those crocs didn't get me.
И они у вас будут за спиной, в наручниках пока всё не вернёте. Я распилю вас на куски.
You better get ready to cough it up otherwise, I'll chop you into snags and feed you to the crocs.
Крокодилы очень внимательны, от них трудно скрыться.
Crocs are cunning creatures. They go turning tables on ya right quick.
Возможно, это сработает.
That's how we used to put sea crocs out of their misery Back home.
Если мне интересны крокодилы, это не значит, что я засуну голову в пасть одному из них.
Curious about crocs, but I don't stick my head in their mouths.
У меня все тапки в яйцах.
I have egg in my Crocs.
Зацени, этот в тапках.
Check it out, that one's wearing Crocs.
Снимай носки, надевай шлёпки.
Drop your socks and grab your Crocs.
Скажи это своей причёске "под мальчика" и ужасным туфлям.
Haircut and your crocs?
Это кроки.
These are Crocs.
Если бы я мог стоять за некоторыми неубедительными жалобами Хамфри, тогда бы что-то роде показа охоты на аксессуары из крокодила.
If I were to stand behind some lame Humphrey lamentation, then it would be like showing up at an accessories shoot in crocs.
Папе нужна новая пара штиблет!
Daddy needs a new pair of Crocs! Poop on the track, six!
Шикарные зелёные шлёпанцы!
Digging the lime green Crocs, mate.
Маленькие крокодилы - не проблема.
The smaller crocs aren't the problem.
Уродливые крокодилы, жуткие леса. Теперь ещё и пираты.
Weird crocs, spooky woods- - now pirates!
Носите ортопедическую обувку, что бы спинка не болела.
And then go get some Crocs, so your back doesn't hurt.
Дожодеф, давай ополосни мне сандали
Joteph, go and hose down my Crocs.
Все еще в этих сандалях.
Still wearing Crocs?
А что не так с сандалями?
What's wrong with Crocs?
Да, я был в шлепках на похоронах мамы, но уже тысячу раз извинился.
Dad, if you're still holding a grudge because I wore Crocs to Mom's funeral like I've told you a thousand times, I'm sorry.
Номе девять : "Просто выбери цвет обуви Crocs и купи уже её".
Number nine : "Just pick a color of Crocs and buy them already."
С кроксами.
Crocs.
Круизные корабли выбрасывают здесь свои отходы крокодилы с удовольствием жрут все, что попадает в воду.
Cruise ships come down here, they dump off their edible waste, the crocs have learned to swim downriver and they know to bite whatever jumps in the water.
Никогда не видел, чтобы кто-то прыгал через забор в тапках и халате, так что...
Never seen a guy jump over a fence in crocs and a bathrobe before, but... ( Chuckles )
Я, между прочим, первая надела кроксы.
I was the first one wearing crocs.
Я привезла моду на кроксы в Америку.
I brought the crocs craze to America.
А когда я была богатой, я отправила 10,000 пар кроксов африканским детишкам.
When I was rich, I sent 10,000 pairs of crocs to children in Africa.
Ты заметила, что ее акушерка носит крокодила?
Did you notice her midwife is wearing crocs?
А сама ходила в кроксах, как будто они не под угрозой исчезновения.
Meanwhile, she's wearing crocs, like those aren't endangered.
Он частично на пенсии, носит мокасины.
Well, he's semiretired now, wears Crocs.
Колючий сарказм от парня в кроксах.
Biting sarcasm from the guy wearing crocs.
Наклоняюсь, хочу напиться, а в глаза крокодилы смотрят.
I bent down to take a drink, when these crocs launched out of the water.
А теперь наперевес в "кроксах".
Now you rock out with your Crocs out.
Крокодилы умеют прыгать.
Boy, those crocs can jump.
Дрю, следи за этажом и за новыми поступлениями, а заодно примерь на себя обязанности главного ординатора.
Drew, I want you to manage the floor, and any new incoming, you might as well step into those Chief Resident crocs now.
Уронил их в озеро. К счастью это были Crocs, так что никакого ущерба.
Luckily, they were Crocs, so no harm done.
Официантки носят резиновые тапочки вместо каблуков, но они приносят тебе хорошие наркотики.
Waitresses wear Crocs instead of heels, but they bring you the good drugs.
я никогда не видела тебя в Crocs.
I've never seen you in Crocs.
Учти, я представляла толстоногого человека в Кроксах.
Uh, mind you, I was picturing a fat-legged man wearing Crocs.
И всё же некоторые женщины не будут встречаться с парнем, который носит Кроксы.
Yet some women won't date a guy who wears Crocs.
Встречайте Дюпера и наряд, который будут носить все отцы этим летом. Футболка с собакой, шорты и, конечно, носки с сандалями.
Here comes Duper in what's sure to be the dad look of summer... a big dog T-shirt, jorts, and a socks / Crocs combo!
Я твердо стою на своем, только не в этих лаптях.
I'm putting my foot down, and not in those Crocs.
Да и кроксы моего размера...
And finding Crocs in my size...
Я понимаю, что на какое-то время выбыла из игры, но в этом смысла меньше, чем в платье с Кроксами *. Crocs - галоши.
I know I've been out of the game awhile, but that makes less sense than dress Crocs.
Черт возьми, я должна была надеть Кроксы.
Damn it, I should have worn my Crocs.
Однажды я проходил в кроксах триста шестьдесят пять дней. Для меня нет ничего странного.
I once wore crocs for 365 days straight, so I don't think anything's weird.
- Совсем забыла об эпохе кроксов.
I forgot about your crocs phase.
Я не могу умереть в Кроксах.
I cannot die in Crocs.
Бросьте его крокодилам.
Throw him to the crocs!
— Пойду помогу с чаем.
Had to sneak off for a call with the Crocs guys.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]