Crystals translate English
532 parallel translation
ќн полагал, что его сноподобное состо € ние было каким-то образом св € зано с кристаллами Ћ — ƒ, которые јльберт'офманн получил в тот вечер.
He believed that his present dream-like state was in some way connected with the crystals of LSD that Albert Hofmann was purifying that afternoon.
Помни, сколько кристалл не очищай - бриллиантом он не станет.
Remember that the crystals you clean up there, never become diamonds.
Ну, осуши хрусталь своих очей!
Go, clear thy crystals.
Видишь эти кристаллы?
- You see these hanging crystals? - Mm-hmm.
Врестин, разбей кристаллы.
Vrestin, smash the crystals.
Разбей кристаллы, Врестин!
Smash the crystals, Vrestin!
Без этих литиевых кристаллов- -
With those lithium crystals gone- -
Предупредите их, что литиевые кристаллы понадобятся нам сразу по прибытие.
Notify them that we'll need the lithium crystals immediately upon arrival.
А литиевае кристаллы, дорогуша, ценятся в 300 рах дорооже собственного веса в бриллиантах, и в тысячи раз дороже своего веса в золоте.
And lithium crystals, my dear, are worth 300 times their weight in diamonds, thousands of times their weight in gold.
Главное - продержаться достаточно долго, чтобы получить шесть кристаллов.
Just hang us in long enough to get six crystals.
У нас есть кристаллы лития.
We've got lithium crystals.
Мы транспортируемся на поверхность Ригеля-12 чтобы получить новые кристаллы лития.
Transporting down to surface of planet Rigel-12 to acquire replacement lithium crystals.
Я возьму кристаллы.
I'll take the lithium crystals.
Подготовьте кристаллы к моему возвращению.
Just have those crystals here when I get back.
- Если бы у нас были эти кристаллы.
- If we only had those crystals.
У меня уже достаточно кристаллов, чтобы покупать королев... Оптом!
I've got enough in crystals already to buy queens... by the gross!
Мне нужны литивые кристаллы, причем немедленно.
I want those lithium crystals now.
Кристаллы здесь, можете забирать их.
The crystals are here, and you're welcome to them.
Принимайте нас на борт с кристаллами лития.
We're coming aboard with the lithium crystals.
У Коридана есть почти несметные запасы кристаллов дилитиума, но он малонаселен и не защищен.
Coridan has nearly unlimited wealth of dilithium crystals, but it is underpopulated and unprotected.
Вы нас обвиняете? Некоторые ваши корабли везли кристаллы дилитиума из Коридана.
Some of your ships have been carrying Coridan dilithium crystals.
Совет Халкана не может позволить Федерации добывать дилитий на нашей планете.
The Halkan Council cannot permit your Federation to mine dilithium crystals on our planet.
Наши кристаллы дилития содержат сокрушительную мощь.
Our dilithium crystals represent awesome power.
У вас, конечно, есть силы забрать у нас эти кристаллы.
You do have the might to force the crystals from us, of course.
У них есть и другие ценности, помимо кристаллов дилития.
They offer other things of value besides dilithium crystals.
Этика вынуждает нас отказать вам в вашем требовании, касающемся дилития. Вы используете их силу для уничтожения.
We are ethically compelled to deny your demand for our dilithium crystals, for you would use their power to destroy.
- Рапорт о дилитиевом кристалле.
- Report on the dilithium crystals.
Чем бы это ни было, оно истощило практически все наши кристаллы. У нас будут проблемы.
Whatever that phenomenon was, it drained almost all of our crystals completely.
Перезарядка дилитиевых кристаллов окончена?
Reamplification finished on the dilithium crystals?
Однако, с помощью дилитиевых кристаллов я смог его обнаружить.
However, with the dilithium crystals, I was able to localise it.
Дилитиевые кристаллы.
The dilithium crystals.
А причем тут кристаллы?
What do crystals have to do with it?
Отдайте мне кристаллы.
- I demand. Give me the crystals.
На этих кристаллах держится вся энергия корабля.
Those crystals are the very heart of the power of my ship.
- Отдайте кристаллы.
- You'll give me the crystals.
Все кристаллы на полную мощность.
All dilithium crystals full power.
Помимо того, что на двоих членов экипажа напали, два дилитиевых кристалла пропали, а без них, "Энтерпрайз" не сможет работать на полную мощь.
Not only have two of my crewmen been attacked, two of our dilithium crystals are missing, and without them, the Enterprise cannot operate at full power.
Факт : спустя час они пропали.
You said you needed the crystals. Fact : An hour after you said you must have them, they were missing.
Я верю, что кристаллов на вашем корабле нет.
I believe the missing crystals aren't in your ship.
Дайте мне кристаллы, я должен его убить.
Give me the tools I need to kill him, the crystals.
Отвлекающий маневр.
A trick to get the crystals.
Вероятно, он спускается сейчас с кристаллами.
He's probably beaming down with the crystals right now. I'm going after him.
Поэтому и взял у вас кристаллы.
That's why I took your dilithium crystals.
Когда вы случайно прошли, это ослабило его кристаллы.
When you accidentally passed through, it drained his crystals.
Кристаллы, которые могут расти.
Crystals that form with such rapidity they seem to grow.
Я не один.
I didn't take the crystals.
Найдите зверя, найдете кристаллы.
Find the beast, and you'll find the crystals.
Зачем ему кристаллы?
Why does he need the crystals?
Кристаллы точно не здесь.
The crystals certainly aren't here.
- Где кристаллы?
- Now, where are those crystals?
Отнесите эти кристаллы на борт "Энтерпрайза".
Take these crystals to the Enterprise.