Dar translate English
228 parallel translation
Нельзя выйти вчера вернулись в Гдыню 3 польские подводные лодки :
Three Polish submarines returned to Gdynia yesterday... the Rys, the Zbik and the Sep and the sailing ship, Dar Pomorza.
Но за что?
Dar pentru ce?
Хозяин нанял нас, чтобы ее доставили в Дар-эс-Салам.
The owner wanted it taken to Dar es Salaam.
# вдруг собирусь уехать за границу # # и остановлюсь, нагулявшись и весь круглый подарю... # рамон!
# de repente voy y cruzo la frontera # # para ir a divertirme a todo dar... # ramon!
Храбришься, но удар нанести не смеешь, - Так совесть тяготиттебя.
Who mak'st a show but dar'st not strike, thy conscience Is so possess'd with guilt.
Когда твое величество захочет, То отомстит ему.
If thy greatness will revenge it on him - for I know thou dar'st,
Доктор Джа'Дар, насколько близко "Энтерпрайз" должен следовать за испытательным кораблем?
Dr. Ja'Dar, how closely will the Enterprise need to follow the test vehicle?
Вызов от доктора Джа'Дар.
Incoming message from Dr. Ja'Dar.
Джа'Дар всем станциям.
This is Dr. Ja'Dar to all stations.
Свяжитесь с доктором Джа'даром.
Open a channel back here to Dr. Ja'Dar.
серия "Свадьба" из сериала "Сильнодар, властелин Акома".
Strong-dar, Master of Akom, the wedding episode. Strong-dar, Master of Akom, the wedding episode.
Когда Па`Дар успел побывать на Бэйджоре?
- When was Pa'Dar on Bajor?
Я считаю, что стоит подождать прибытия Па`Дара. Конец связи.
We'll have to see what happens when Pa'Dar gets here.
Гарак узнал о Па`Даре до того, как разбудил меня.
Garak must have heard about Pa'Dar.
Котран Па`Дар был одним из тех политиков?
Kotran Pa'Dar was involved in the decision to evacuate Bajor?
А немногим позже, с помощью того же гал Дуката, мы узнаем, что мальчик на самом деле не сирота, а потерянный сын Па`Дара.
Soon afterwards, with Gul Dukat's assistance, we discover that the orphan boy isn't really an orphan boy, but Pa'Dar's long-lost son.
- Меня зовут Котран Па`Дар.
- l am Kotran Pa'Dar.
Па'Дар является видным членом гражданского собрания.
Pa'Dar is an eminent member of the civilian assembly.
Уверен, Па`Дар признателен вам за поддержку... хотя мне казалось, что вы двое были политическими противниками.
I'm sure Pa'Dar is grateful for your support... because I thought you were political adversaries.
Разве не так, Па`Дар?
Isn't that so, Pa'Dar?
Па`Дар был убит горем.
Pa'Dar was heartbroken.
Па`Дар говорил вам, как он себя сейчас чувствует?
Didn't Pa'Dar tell you about the humiliation he feels right now?
- Там Па`Дар жил восемь лет назад.
- Pa'Dar was stationed there.
Вопрос в том, знала ли она, что сын Па`Дара не является сиротой, и оставила его в приюте нарочно.
The question is whether this officer deliberately left the son of Kotran Pa'Dar at the centre knowing he was not an orphan.
Быть может, рассчитывая однажды опозорить Па`Дара.
Perhaps even with the hopes of humiliating Pa'Dar some day.
После долгих размышлений, я принял решение позволить Па`Дару забрать сына на Кардассию.
After long deliberations, I have allowed Pa'Dar to take his son back to Cardassia.
Ты, жалкий мак'дар!
You pathetic mak'dar.
Эпоха, век, дар...
"Dar", give.
Дарлин беспокоилась, что наврала, еще 9 часов полета.
Dar worried about lying for nine hours of the flight.
Ладно, Дар.
Okay, Dar.
Дарлин, вставай.
Dar, come on.
Иди, Дар.
Go, Dar.
Ты неэкономно расходуешь жизни, Фредди.
Running your life, Freddie. Dar me. Dar me.
С ее помощью взорвали самолет над Локерби, а потом и посольства в Найроби Дар-Эс-Саламе.
Same stuff they used to blow up that jet in Lockerbie, same stuff they used in... the embassy in Nairobi, Dar Es Salaam.
Как ты собираешься оттуда вылизать, Дэр?
How are you gonna get out of there, Dar?
Мать Пейтона состоит в ДАР *, как и твоя мать. * "Дочери американской революции"
Peyton's mother is in the DAR with your mother.
Когда Салли приходила на встречи ДАР, ей самой последней подавали чай.
When Sally attended the next DAR meeting, she was served the last cup of tea.
Я думала провести следующее собрание Дочерей Американской революции здесь.
Well, I was thinking about possibly having our next DAR luncheon here.
Женщин из ее группы DAR на этой неделе поголовно хватил удар.
Her DAR group suffered a surfeit of strokes this week.
Три инсульта среди DAR.
Three DAR strokes.
Да, держись подальше от виски и от DAR.
Yes, stay away from whiskey and the DAR.
Кто бы мог подумать, Даниэл Дариус, здесь, в нашей старой школе.
Just think, Daniel Darйus here in our old school.
Даниэл Дариус.
Daniel Darйus.
- Даниэл Дариус.
- Daniel Darйus.
На встрече Церковного Совета, 24 июня... вчера...было решено что Даниэл Дариус будет уволен с должности худ.рука.
At the Church Council meeting of 24 June... yesterday... it was decided that Daniel Darйus be dismissed from his position as cantor.
Это Даниэл Дариус.
It's Daniel Darйus.
Фильм Гиди Дара и Шули Ренд
A film by Gidi Dar and Shuli Rand
" Суд и милосердие, холод и жара, зной и влага, тьма и свет,
Director : Gidi Dar Script :
Протри очки, милая.
You better check your T-dar, honey.
ДАР, или Луис Вуиттон, Франц Шуберт - и поехали. - Так легко?
The DAR or Louis Vitton or Franz Schubert and you're off and running.
D-А-R, что будет?
D-A-R spells what? "dar"