English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ D ] / Delete

Delete translate English

974 parallel translation
Удалить. Удалить.
Delete, delete.
- Удалить!
- Delete.
- Удалить! Удалить!
- Delete, delete.
Удалить!
Delete.
Стираете их?
You delete it?
Теперь мы вычеркнем тебя из списка сирот войны.
Now we will delete this from the list of war orphans.
Ты мне дашь 25, я тебе дам 25, - так обнулим всё и мы квиты.
You give me 25, I should give you 25, Delete it and we're even.
Не думал я, что водой можно смыть родимое пятно.
- No water might delete a spot, my child. - And I'm a witch.
Хорошо, можешь удалить его, Дитер.
Okay, you may delete him, Dieter.
Удали меня, убей меня, все, что можешь представить.
Delete me, kill me, or whatever you can imagine, i just want it to be over
Вычеркиваем всех!
delete them all.
к черту немецкую музыку...
delete the German music...
Никогда ничего не зачёркивай
Please never delete anything
ѕросто вычеркнут из списка.
They're going to delete from the list.
Начиная с первой цифры... наберите всю комбинацию и затем нажмите "delete".
Start with the first number... ... key in the sequence, then hit delete.
Жмите "delete", мистер Ферлонг.
Then hit delete, Mr. Furlong.
Почему ты удалила часть своего дневника?
Why did you delete parts of your journal?
Полное завершение программы требует полномочий.
The password to delete all programming is top secret.
Это пароль полного завершения программы.
That's the password to delete the programming.
Положение тел свидетельствует о том, что мужчина погиб... раньше женщины, успев до смерти стереть бортжурнал.
The death of the ship's crew occurred... after an unsuccessful attempt to land ; the position of the corpses indicates that the man died before the woman but he managed to delete the records.
Но почему тогда пилот стёр бортжурнал?
Okay, but why did the pilot delete all board records?
Удалить сигнал коммуникатора мистера Судера из системы.
delete the signature of Mr. Suder's combadge from the system.
Компьютер, удалить...
Computer, delete...
Компьютер, удалить диву.
Computer, delete the diva.
Посмотрите, кто бы не сделал это перевернул с ног на голову все полученные данные.
But see, whoever got ahold of this footage edited it in such a way as to delete all the significant findings.
Сотри меня, Джими.
Delete me, Jimmy.
- Я попробую найти Джойстика. Если тебя можно стереть только он это сделает.
- I will see if I can find Joystick, if it's possible to delete you.
Если я не сотру "Нирвану" сейчас она разойдётся миллионами копий.
If I don't delete it now, - "Nirvana" will be duplicated a million times over.
- Мне нужно стереть "Нирвану".
- I've got to delete "Nirvana". - Yeah, don't worry ;
Стирай всё.
Delete everything.
Удали сообщение.
Delete message.
Компьютер, удали все последние входящие и исходящие сообщения.
Computer, delete last transmission and log of incoming messages.
Я удалю себя при первом признаке опасности.
I'll delete myself at the first sign of trouble.
Все остальное они у меня забрали.
But they made me delete everything else.
Я понимаю, что вы пережили непростое испытание. Но пробелы в вашем рапорте заставляют нас опустить некоторые детали в отчете Миистерству юстиции, пока не появятся новые доказательства, позволяющие продолжить расследование.
I realize your ordeal affected you, but the holes in your account leave us with no choice but to delete these references until hard evidence becomes available that could cause us to pursue an investigation.
о упокоцистгс пгце ма се сбгсеи тгм пеяаслемг ебдолада,
You know, um, the computer tried to delete you last week.
- Да сотру я, сотру, успокойся!
No! Relax, man! I'll delete it!
- Это можно стереть сейчас?
- Swear you'll delete this? - Yes, I'm going out.
Не, я не буду выключать, никто не увидит.
I will not delete, no one will see.
Если кто-то введет неверный код хотя бы один раз, программа уничтожит сама себя.
If anyone enters the wrong code, just once, the program will delete itself.
Компьютер, удалить динаметрическое оперение.
Computer, delete dynametric tail fins.
Нам, возможно, придется удалить вашу программу.
We may have to delete your program.
Удалить меня?
Delete me?
Итак, вы собираетесь удалить мою программу и все содержащиеся в ней исследования, или мы используем их, чтобы спасти жизнь Б'Эланны?
Now, are you going to delete my program and all of the research it contains, or are we going to use it to save B'Elanna's life?
Должны ли мы удалить программу или оставить Мосета в нашей базе данных на всякий случай?
Should we delete the program or keep Moset in our database for future emergencies?
Удалите мою программу - и вы нарушите первую заповедь врача :
Delete my program and you violate the first oath you took as a physician :
Компьютер, удалить программу "медицинский консультант" и все связанные файлы.
Computer, delete Medical Consultant Program and all related files.
Что ты собираешься сделать, стереть письмо?
What are you going to do, delete the letter?
Удалить, удалить.
Delete, delete, delete.
- Стереть!
- Delete.
- Стираешь?
Delete.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]