English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ D ] / Denim

Denim translate English

164 parallel translation
Опустил себе бороду и очень любит покрасоваться в нелепой джинсовой шляпе.
He has a beard, and sometimes, sometimes, he wears a denim hat.
Придется носить тюремную робу.
Have to wear that really heavy denim.
Главный надзиратель Баркер выдал нам синюю одежду с жёлтыми нашивками.
The chief warder, Barker, gave us blue denim uniforms with yellow stripes.
Как думаешь, его "жезл любви" может "вырваться из джинсового плена"?
Do you think his "Iove stick" can be "liberated from its denim prison"?
Мне нравятся девушки из Кастеля,... мне нравятся девушки из Режина,... мне нравятся девушки из журнала "Эль",... мне нравятся девушки и из других журналов.
I like girls in a swank hotel I like girls in denim jeans I like girls you see in Elle
Ничего. Я зашел, потому что почувствовал запах денима.
I came in because I could smell the denim.
- Деним не пахнет.
- Denim doesn't smell.
Ричард сказал, что джинсы пахнут.
Richard said denim smells.
Деним Вест ко мне приценивается.
Oh, I got Denim Vest checking me out.
Деним Вест.
Denim Vest.
-... когда пыталась отвязаться от Денима Веста.
-... when I gave it to Denim Vest.
Теперь мне придётся забрать её у Денима Веста.
Now I gotta get ahold of Denim Vest.
А ты всё ещё в джинсе.
I see you're still sticking with the denim.
Вы меня больше поддерживали когда я хотела сделать джинсовую мебель.
You were more supportive when I wanted to make denim furniture.
Завтра мы поедем в город и купим тебе джинсовую куртку.
You know what, let's go buy that denim jacket you wanted tomorrow.
Мы нашли замечательные кроссовки и чудесную джинсовую куртку, правда?
We found some great sneakers and a terrific denim jacket. - Right?
Ну, коричневая кожаная куртка, джинсовая рубашка, ботинки эти.
Emmett : HM, BROWN LEATHER JACKET, DENIM SHIRT,
Он пришел в университет Метрополиса на финансовые курсы, он сидел у фонтана во всем х \ бшном и фланелевом, ел яблоко.
He came to Metropolis U to take a finance course, and he was sitting by a fountain all denim and flannel, eating an apple.
Хлопчатобумажная рубашка.
A denim shirt.
На ней джинсовая юбка... и голубая куртка.
She's wearing a denim skirt... A blue jacket...
Джинсового цвета подойдёт?
Is blue denim okay?
Тренировочный костюм и комбинезон - внизу слева. Школьная форма и выходная форма - на плечиках. Швейные принадлежности, щётка для одежды - наверху слева.
Track suit and a denim on the bottom to the left, needlework equipment and a clothes brush to the left on the top, to the right private things, cappy is not supposed to lay but stand on the brown shirt.
- И кусочков джинсовой ткани?
- And some pieces of denim?
Это стиль 20 века, где вы достали эти джинсы?
It's all very 20th century. Where did you get that denim?
И я помогала Филу с новой одеждой.
Anyway, I was helping phil with his whole new denim look.
Как безработная девушка с тремя соседками может позволить себе сумочку от Луи Вуиттона?
How does an unemployed girl with three roommates afford the Patchwork Denim Bowley Louis Vuitton bag?
И мою старую джинсовую куртку
My old denim jacket
Как... если бы нормальная девушка была 2 метра ростом или чуть выше и носила джинсовую мини-юбку.
Like... if a normal girl were seven, seven-and-a-half-feet tall and wore a denim miniskirt.
Ковбойские сапоги, рабочие ботинки, джинсы, забегаловки, пивнушки.
They're about cowboy boots, work boots, denim jeans, dime stores, bars.
Мы ищем грязного тощего ублюдка, Одетого в джинсовую куртку.
We're looking for a scruffy, scrawny bastard wearing a stone-washed denim jacket.
Наши униформы лилового цвета для мальчиков и джинса для девушек.
Our uniforms come in lavender for boys and denim for girls.
Зауженные джинсы, средняя талия, "тёртая" ткань.
A fitted boot jean, medium weight, distressed denim.
Спасибо. Ты прощен. Так ты хочешь поехать со мной в Палм Спрингс на эти выходные?
Oh, I got a half hour and a vested interest in women's trendy denim.
Не могу сказать того же о твоих сестрах.
I've been selling Real Denim using fake people.
А что же случилось с отличным предложением на Голливуд Хиллс?
Let the denim revolution begin.
Кроме герметика на пуле из-под Джонсона, я обнаружил джинсовые волокна.
And in addition to the sealant, there were denim fibers in the nose of the bullet found under Johnson.
Ещё бы – ведь ты получил настоящие джинсы "Левайс" а я - полиэстеровые шаровары с эластичной тесьмой в талии.
You got real Levi's, Matthew. I got elastic waisted poly-denim.
Почему копатель могил в дениме?
Why a grave digger in denim?
Я думал, это потому что я перешел на Denim для мужчин, но это что-то большее.
I thought it was cos I switched to Denim For Men, but it's something more.
Который из фирмы "Genetic Denim"?
As in genetic denim pete powell?
Мы запускаем джинсовую марку.
We're starting a denim line.
- Crisp Denim.
Crisp denim.
Из "Crisp denim".
From crisp denim.
Я вот одену джинсовый комбинезон.
I'm going to wear a denim pantsuit.
Мне так нравится твой джинсовый комбинезон.
I love that denim jumpsuit you have.
Я сказала, что этот зад заслуживает хорошие джинсы.
I say this ass deserves good denim.
- Больше никакого бардака
- No more denim.
Вы бесподобны!
That in itself denim shirt Schwartz.
- Я просто хотел извиниться. - D D. Я вас соединю с его ассистентом.
My new line, Real Denim by Anton V uses certified organic cotton, non-toxic dyes... and equally important... the pockets are specifically designed to flatter the ass of every woman from every angle.
У тебя есть возможность, Билли, принять бизнес, который, я знаю, сможет тебе принести много радости и стабильность.
Real people wearing Real Denim by Anton V.
Я не могу тебе говорить, что делать.
Oh, he's got big plans for Riley Richmond wearing his Real Denim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]